En 1994, el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre organizó 23 cursos prácticos regionales y nacionales y proporcionó el material didáctico solicitado por instituciones de algunos países. | UN | وفي عام ١٩٩٤، عقد برنامج التدريب على إدارة الكوارث ٢٣ حلقة عمل إقليمية ووطنية وقدم مواد تدريبية بناء على طلب بعض المؤسسات في عدد من البلدان. |
En 1994, el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre organizó 23 cursos prácticos regionales y nacionales y proporcionó el material didáctico solicitado por instituciones de algunos países. | UN | وفي عام ١٩٩٤، عقد برنامج التدريب على إدارة الكوارث ٢٣ حلقة عمل إقليمية ووطنية وقدم مواد تدريبية بناء على طلب بعض المؤسسات في عدد من البلدان. |
El Departamento de Asuntos Humanitarios y el PNUD están administrando conjuntamente el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre. | UN | وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة برنامج التدريب على إدارة الكوارث. |
A comienzos de 1997 se inició la segunda etapa del Programa de capacitación en gestión de casos de desastre. | UN | وشُرع في المرحلة الثانية من برنامج التدريب على إدارة الكوارث في بداية عام ١٩٩٧. |
programa de capacitación en gestión del transporte | UN | برنامج التدريب على إدارة النقل |
También se señaló que, por los mismos motivos, el Programa de capacitación en gestión de los casos de desastre se traspasó al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وأحيط علما أيضا بأن برنامج التدريب على إدارة حالات الكوارث نقل لﻷسباب ذاتها إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Además, para las actividades del Programa de capacitación en gestión de los Casos de Desastre se necesitan dos funcionarios del cuadro orgánico de contratación internacional y un funcionario de contratación local. | UN | وعلاوة على هذا يلزم ﻷنشطة برنامج التدريب على إدارة الكوارث توفير موظفين اثنين يعينان دوليا وواحد يعين محليا. |
dentro del módulo para las adquisiciones del Programa de capacitación en gestión de recursos humanos y financieros, de las Naciones Unidas. | UN | بموجب نموذج المشتريات في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمم المتحدة. |
□ Naciones Unidas: Programa de capacitación en gestión de recursos humanos. | UN | ❏ الأمم المتحدة: برنامج التدريب على إدارة شؤون الموظفين. |
Además, en las regiones se siguió aplicando el Programa de capacitación en gestión de emergencias, destinado a un grupo más amplio, que incluye al personal del ACNUR, contrapartes gubernamentales y personal de organizaciones no gubernamentales. En 1993, el programa se llevó a cabo en el África occidental, Asia occidental y Centroamérica para unos 110 participantes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استمر تنفيذ برنامج التدريب على إدارة حالات الطوارئ، المعد لجمهور أوسع يشمل موظفي المفوضية وموظفي الحكومات والشركاء من المنظمات غير الحكومية، في المناطق، ففي عام ١٩٩٣، نفذت برامج تدريب ﻹدارة عمليات الطوارئ في غرب أفريقيا وغرب آسيا وأمريكا الوسطى، واستفاد منها زهاء ١١٠ مشاركين. |
programa de capacitación en gestión del transporte | UN | برنامج التدريب على إدارة النقل |
En ese sentido, la introducción de un programa obligatorio de capacitación en la gestión de los recursos humanos ha sido una iniciativa fundamental. | UN | ومن المبادرات الهامة في هذا الصدد إدخال برنامج تدريبي إلزامي جديد، هو برنامج التدريب على إدارة البشر. |
A ese fin, se ha incorporado la sensibilidad en materia de género en el sistema de evaluación de la actuación profesional, así como en el programa de capacitación en administración de recursos humanos. | UN | وتحقيقا لذلك، أدرجت التوعية بمسائل نوع الجنس في نظام تقييم اﻷداء وكذلك في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية. |
programa de capacitación en materia de gestión de las actividades de socorro en casos de desastre | UN | برنامج التدريب على إدارة الكوارث |
Sin embargo, las Naciones Unidas han invertido en el programa de capacitación para la administración de personas a fin de lograr que los gerentes tengan en cuenta las necesidades del personal, ha estimulado a los funcionarios para que participen y ha dado al personal más reconocimiento y retroinformación. | UN | واستدرك يقول إن اﻷمم المتحدة قد استثمرت في برنامج التدريب على إدارة البشر لكي تكفل استجابة المديرين لاحتياجات الموظفين، وتشجيعهم للموظفين على المشاركة، وتقدير ما يقومون به تقديرا أكبر وتزويدهم بتعليقات عليه. |
438. Se han previsto cuatro cursillos del programa de capacitación para la gestión de Situaciones de Emergencia en 1998. | UN | ٨٣٤- وهناك أربع حلقات عمل مبرمجة في عام ٨٨٩١ بشأن برنامج التدريب على إدارة حالات الطوارئ. |