"برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el programa de cooperación técnica del OIEA
        
    • del programa de cooperación técnica del OIEA
        
    • al programa de cooperación técnica del OIEA
        
    • programa de cooperación técnica del Organismo
        
    el programa de cooperación técnica del OIEA constituye el marco adecuado para promover esta actividad. UN ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الإطار المناسب لتعزيز هذا النشاط.
    el programa de cooperación técnica del OIEA constituye el marco adecuado para promover esta actividad. UN ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الإطار المناسب لتعزيز هذا النشاط.
    Mongolia ha participado en el programa de cooperación técnica del OIEA desde mediados de los años setenta. UN اشتركت منغوليا في برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ منتصف السبعينات.
    En este sentido, y dada su activa participación en él, Croacia encomia en particular la labor del programa de cooperación técnica del OIEA. UN وفي هذا الصدد، تثني كرواتيا على نحو خاص، كبلد مشارك نشط، على برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    A través del programa de cooperación técnica del OIEA, deben brindarse mayores recursos para ayudar a los países en desarrollo a aprovechar plenamente la energía nuclear para el desarrollo humano. UN وينبغي توفير المزيد من الموارد لهذه الأنشطة من خلال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Al respecto, también expresaron su enérgico rechazo a los intentos por cualquier Estado Miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA como herramienta para fines políticos, en violación del Estatuto del OIEA. UN وفي هذا الصدد، أعربوا أيضا عن رفضهم الشديد لمحاولات أي دولة عضو استعمال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية انتهاكا للنظام الأساسي لهذه الوكالة.
    Al respecto, también expresaron su enérgico rechazo a los intentos por cualquier Estado Miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA como herramienta para fines políticos, en violación del Estatuto del OIEA. UN وفي هذا الصدد، أعربوا أيضا عن رفضهم الشديد لمحاولات أي دولة عضو استعمال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية انتهاكا للنظام الأساسي لهذه الوكالة.
    Al respecto, también expresaron su enérgico rechazo a los intentos por cualquier Estado Miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA como herramienta para fines políticos, en violación del Estatuto del OIEA. UN وفي هذا الصدد، أعربوا أيضاً عن رفضهم الشديد لمحاولات أي دولة عضو استعمال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية انتهاكا للنظام الأساسي لهذه الوكالة.
    El Grupo también rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA como instrumento con fines políticos en violación de su estatuto. UN وتعرب المجموعة أيضاً عن رفضها بشدة لمحاولات أي دولة عضو لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلةً لتحقيق مآرب سياسية انتهاكا للنظام الأساسي للوكالة.
    El Grupo también rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA para conseguir fines políticos, en contravención del Estatuto del Organismo. UN وتعرب المجموعة أيضاً عن رفضها بشدة لمحاولات أي دولة عضو لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلةً لتحقيق مآرب سياسية انتهاكا للنظام الأساسي للوكالة.
    El Grupo también rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA para conseguir fines políticos, en contravención del Estatuto del Organismo. UN وتعرب المجموعة أيضاً عن رفضها الشديد لمحاولات أي دولة عضو لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلةً لتحقيق مآرب سياسية انتهاكا للنظام الأساسي للوكالة.
    El Grupo también rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA para conseguir fines políticos, en contravención del Estatuto del Organismo. UN وتُعرب المجموعة أيضاً عن رفضها الشديد لمحاولات أي دولة عضو لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلةً لتحقيق مآرب سياسية انتهاكاً للنظام الأساسي للوكالة.
    Seguimos considerando que el programa de cooperación técnica del OIEA es parte integral de las actividades del Organismo orientadas a fomentar el desarrollo sostenible. UN ولا نزال نعتبر برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءا لا يتجزأ من أنشطة الوكالة التي تسهم في التنمية المستدامة.
    El Movimiento rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro por usar el programa de cooperación técnica del OIEA como instrumento con fines políticos en violación de su Estatuto. UN وتعرب الحركة أيضا عن رفضها بقوة لأي محاولات من أي دولة عضو لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلة لتحقيق مآرب سياسية انتهاكا لنظامها الأساسي.
    El Grupo también rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA como instrumento con fines políticos en violación de su Estatuto. UN وتعرب المجموعة أيضا عن رفضها بشدة لمحاولات أي دولة عضو استخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلة لتحقيق مآرب سياسية منتهكة بذلك النظام الأساسي للوكالة الدولة للطاقة الذرية.
    El Grupo también rechaza enérgicamente los intentos de cualquier Estado miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del OIEA como instrumento con fines políticos en violación de su Estatuto. UN وتعرب المجموعة أيضا عن رفضها بشدة لمحاولات أي دولة عضو استخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلة لتحقيق مآرب سياسية منتهكة بذلك النظام الأساسي للوكالة الدولة للطاقة الذرية.
    el programa de cooperación técnica del OIEA es un instrumento esencial para prestar amplio apoyo a los Estados miembros en desarrollo con respecto a la energía nuclear y otras aplicaciones. UN 22 - ويعد برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم العام للدول النامية الأعضاء فيما يتعلق بالطاقة النووية وغيرها من التطبيقات.
    A través del programa de cooperación técnica del OIEA, deben brindarse mayores recursos para ayudar a los países en desarrollo a aprovechar plenamente la energía nuclear para el desarrollo humano. UN وينبغي توفير المزيد من الموارد لهذه الأنشطة من خلال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Los Estados Unidos de América son el mayor contribuyente del programa de cooperación técnica del OIEA, que se ocupa cada vez más de que las ventajas de la utilización pacífica de la energía atómica se materialicen en algunos países en desarrollo. UN والولايات المتحدة هي أكبر المساهمين في برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يضطلع بمسؤوليات متزايدة لجعل بعض البلدان النامية تتمتع فعليا بالمزايا السلمية للطاقة النووية.
    Rechaza categóricamente los intentos de cualquier Estado miembro de servirse del programa de cooperación técnica del OIEA como instrumento para fines políticos. UN وهي ترفض بشدة المحاولات من جانب أي دولة عضو لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كأداة لخدمة أغراض سياسية.
    En lo que se refiere a la cooperación técnica, Japón concede gran importancia al programa de cooperación técnica del OIEA y hace importantes contribuciones, con regularidad, al Fondo de Cooperación Técnica. UN 28 - وفيما يتعلق بالتعاون التقني، تعلق اليابان أهمية كبرى على برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقدم مساهمات منتظمة وهامة إلى صندوق التعاون التقني.
    El programa de cooperación técnica del Organismo ha desempeñado un valioso papel en el desarrollo de actividades que aplican técnicas nucleares. UN ويقوم برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور قيِّم في أنشطة التطوير باستخدام التقنيات النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more