"برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Programa de patrocinio de la Convención
        
    • del Programa de patrocinio de la CAC
        
    • el Programa de patrocinio de la Convención
        
    • SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN EL
        
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención UN خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    La Sra. Catherine Borrero se encarga de los aspectos logísticos y financieros de la organización del Programa de patrocinio de la CAC. UN والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    LISTA DE ESTADOS BENEFICIARIOS del Programa de patrocinio de la CAC UN قائمة بالدول المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    INFORME SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN EL MARCO DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES UN تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة
    Disposiciones vigentes para la administración del Programa de patrocinio de la Convención UN الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    Actividades del Programa de patrocinio de la Convención sobre la universalización UN إجراءات تحقيق العالمية التي اتخذها برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    8. Con la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención en 2007 se registraron los gastos siguientes: UN 8- يرد فيما يلي عرض للنفقات التي دُفعت أثناء تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في عام 2007:
    8. Con la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención en 2007 se registraron los gastos siguientes: UN 8- يرد فيما يلي عرض للنفقات التي دُفعت أثناء تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في عام 2007:
    Beneficiarios del Programa de patrocinio de la Convención (1º de noviembre de 2009 a 31 de octubre de 2010) UN الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009-31 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    8. Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención. UN 8- خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    El gestor de conferencias de la División de Administración y Apoyo y el asesor de políticas y relaciones exteriores son las personas de contacto dentro del CIDHG para la administración del Programa de patrocinio de la Convención. UN ويعد مدير المؤتمرات داخل شعبة الإدارة والدعم، ومستشار شؤون السياسة العامة والعلاقات الخارجية، جهتي الاتصال داخل مركز جنيف الدولي، بالنسبة إلى إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC UN الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية
    El CIDHG presentará al Comité directivo el saldo de la cuenta del Programa de patrocinio de la CAC tres meses antes de que concluya cada acontecimiento patrocinado que guarde relación con la CAC. UN وسيقدم المركز إلى اللجنة التوجيهية رصيد حساب برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية بعد ثلاثة أشهر من ختام كل نشاط ممول يتصل بالاتفاقية.
    8. El Comité directivo tomará una decisión sobre los posibles beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC como mínimo un mes antes de cada actividad relacionada con la CAC. UN 8- تتخذ اللجنة التوجيهية القرارات فيما يتعلق بالجهات المستفيدة المحتملة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية شهر واحد على الأقل قبل كل نشاط من أنشطة الاتفاقية.
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    2. el Programa de patrocinio de la Convención tiene por objetivo: UN 2- يهدف برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية إلى ما يلي:
    11. En 2006 se estableció el Programa de patrocinio de la Convención, como parte del mecanismo de fomento de la universalización. UN 11- وفي إطار آلية تعزيز العالمية أنشئ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Informe SOBRE EL PROGRAMA DE PATROCINIO EN EL marco de la Convención sobre ciertas armas convencionales UN تقرير عن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more