Programa de Acción de la Cumbre Mundial SOBRE DESARROLLO SOCIAL | UN | برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Es indispensable que se aplique íntegramente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما. |
Es indispensable que se aplique íntegramente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما. |
Es indispensable que se aplique íntegramente el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ومن اﻷساسي تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تنفيذا تاما. |
El examen de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social revela un gran número de limitaciones en todos los niveles. | UN | وذكرت أن استعراض النصف اﻷول من مرحلة تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كشفت عن عدد كبير من أوجه القصور على جميع المستويات. |
Por otra parte, el proyecto hasta el año 2000 y años posteriores proporciona importantes sugerencias, algunas de las cuales se pueden incorporar al Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وأضافت أن مشروع خطة العمل يتضمن اقتراحات هامة، يمكن إدماج بعضها بصورة مفيدة في برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En este sentido, subrayamos la urgencia de aplicar el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que tiene como objetivo la erradicación de la pobreza. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية الذي يرمي الى القضاء على الفقر. |
Con respecto a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, dijo que el FNUAP se sentía complacido de que el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social hubiera hecho suyos los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أعرب عن ارتياح الصندوق لتأييد برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
En el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, se hace especial hincapié en la formulación de estrategias integradas para erradicar la pobreza. | UN | ٥ - ويعنى برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عناية شديدة بوضع استراتيجيات متكاملة للقضاء على الفقر. |
Con respecto a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, dijo que el FNUAP se sentía complacido de que el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social hubiera hecho suyos los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أعرب عن ارتياح الصندوق لتأييد برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Se dará prioridad a las actividades relacionadas con la aplicación regional de mandatos mundiales, incluido el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el Año 2000 y años subsiguientes. | UN | وستمنح اﻷولوية لﻷنشطة المتعلقة بالتنفيذ اﻹقليمي للولايات العالمية، بما فيها برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
Se dará prioridad a las actividades relacionadas con la aplicación regional de mandatos mundiales, incluido el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el Año 2000 y años subsiguientes. | UN | وستمنح اﻷولوية لﻷنشطة المتعلقة بالتنفيذ اﻹقليمي للولايات العالمية، بما فيها برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
Igualmente importante es la cuestión de la movilización de recursos financieros a fin de aplicar el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ومن اﻷهمية بمكان على حـد سـواء مسألة تعبئــة الموارد المالية بغية تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se recalca el valor que encierra el acceso universal a la enseñanza básica como método de luchar contra el trabajo infantil. | UN | ويؤكد برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أن وصول الجميع إلى التعليم اﻷساسي أحد الوسائل الهامة لمواجهة عمل اﻷطفال. |
El Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, por ejemplo, ha destacado el vínculo inseparable entre la pobreza y la falta de control sobre los recursos. | UN | وقد أكد برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، مثلا، على وجود صلة لا تنفصم بين الفقر وعدم إمكانية التحكم في الموارد. |
En el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se fijaron metas concretas para atender las necesidades básicas de todos. | UN | ١ - لقد اعتمد برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أهدافا محددة لتلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع. |
La evaluación también incluirá un informe sobre el estado del Compromiso Nº 6 del Programa de Acción de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social, desde el punto de vista del acceso universal y equitativo a una educación de buena calidad. | UN | وسيشمل تقييم عملية توفير التعليم للجميع عام ٢٠٠٠ أيضا وضع تقارير عن حالة تنفيذ الالتزام ٦ من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، من حيث الحصول الشامل والمنصف على التعليم الجيد. |
El Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social enumera muy distintas modalidades de servicios sociales. | UN | ١ - يسرد برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أشكالا كثيرة مختلفة من الخدمات الاجتماعية. |
En su calidad de la comisión orgánica que tiene la responsabilidad principal respecto del seguimiento y el examen de la aplicación de las recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, la Comisión de Desarrollo Social, en apoyo de la función del Consejo, debe proporcionar un criterio integrado para las estrategias de erradicación de la pobreza a nivel nacional e internacional y otras esferas que abarca su mandato. | UN | " ٤٠ - ولجنة التنمية الاجتماعية، بوصفها لجنة فنية ذات مسؤولية أساسية عن متابعة واستعراض تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ينبغي لها، دعما لمهمة المجلس، أن توفر نهجا متكاملا يتبع إزاء الاستراتيجيات الوطنية والدولية للقضاء على الفقر والمجالات اﻷخرى التي تشملها ولايتها. |