"برنامج عمل ما بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • programa de trabajo posterior a
        
    • el programa de trabajo posterior
        
    • del programa de trabajo después
        
    • del programa de trabajo aprobado en
        
    Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. UN 6 استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN Y LAS CUESTIONES DEL programa de trabajo posterior a DOHA DE PARTICULAR INTERÉS PARA UN استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة،
    V. EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN Y LAS CUESTIONES DEL programa de trabajo posterior a DOHA UN الخامس- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم
    Examen de las novedades y cuestiones relacionadas con el programa de trabajo posterior a Doha de particular importancia para los países en desarrollo UN استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    Tema 5 - Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo UN البند 5: استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    programa de trabajo posterior a Doha: Examen de la evolución y las cuestiones de particular interés para los países en desarrollo UN برنامج عمل ما بعد الدوحة: استعراض التطورات والقضايا التي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    En la reunión se determinaron cuestiones prioritarias para esos países en el programa de trabajo posterior a Bali. UN وحدد الاجتماع المسائل ذات الأولوية لهذه البلدان في برنامج عمل ما بعد بالي.
    6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. UN 6 - استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo [6] UN استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية [6]
    6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. UN 6- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. UN 6- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    Tema 6 - Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo UN البند 6- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    TD/B/49/12 La evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo UN التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية TD/B/49/12
    En forma paralela al programa de trabajo posterior a Doha, y para realizar las medidas y cumplir los compromisos contenidos en el Programa de Acción con respecto al comercio, la secretaría ha llevado a cabo varias actividades en los PMA. UN وفي موازاة برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة وتنفيذاً للإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل التي تتصل بالتجارة، اضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة في أقل البلـدان نمـواً.
    El plan no reemplazaba al programa ordinario de trabajo de la secretaría, derivado del Plan de Acción de Bangkok, sino que se trataba de un instrumento complementario centrado en el programa de trabajo posterior a la Conferencia de Doha, para el cual harían falta nuevos recursos extrapresupuestarios. UN وليست الخطة بديلا لبرنامج عمل الأمانة العادي الذي يقوم على أساس خطة عمل بانكوك. بل هي أداة مكمّلة تركّز على برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة، وهي تحتاج إلى موارد جديدة من خارج الميزانية.
    6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. UN 6 - استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
    5. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. UN 5 - استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية.
    Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo [5] UN استعراض التطورات والمسائل في برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة التي تهم البلدان النامية بشكل خاص [5]
    V. EXAMEN DE LA EVOLUCIÓN Y LAS CUESTIONES DEL programa de trabajo posterior a DOHA DE UN الخامس- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحـة،
    La Comisión pide a la UNCTAD que continúe e intensifique en caso necesario su trabajo y sus actividades, en particular por lo que respecta al seguimiento del programa de trabajo después de Doha, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países menos adelantados. UN وهي تدعو الأونكتاد إلى مواصلة أعماله وأنشطته وتكثيفها حسب الاقتضاء، وبخاصة في سياق متابعة برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة، آخذاً في اعتباره الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً.
    En el contexto del programa de trabajo aprobado en Doha, ¿qué se ha hecho y qué se puede hacer en relación con estos tres elementos prioritarios? Además, ¿cómo se pueden facilitar y acelerar las negociaciones con los PMA que se adhieran? UN ما الذي جرى الاضطلاع به وما الذي يمكن القيام به في سياق برنامج عمل ما بعد الدوحة في ما يتعلق بهذه المجالات الثلاثة ذات الأولوية؟ كذلك كيف يمكن تيسير المفاوضات المتعلقة بانضمام أقل البلدان نمواً والتعجيل بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more