GTA: programa de trabajo y presupuesto 98 1/ GT: Grupo de Trabajo. | UN | الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١ |
programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos | UN | برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005 |
programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2006-2007 | UN | برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين |
A juicio de los Secretarios Ejecutivos, la cooperación y la labor conjunta deberían continuar y quedar claramente reflejadas en el programa de trabajo y el presupuesto de cada una de las comisiones regionales y los departamentos y oficinas interesados. | UN | ويري الأمناء التنفيذيون أن التعاون والأعمال المشتركة ينبغي مواصلتها وإدماجها إدماجا واضحا في برنامج عمل وميزانية كل من اللجان الإقليمية والإدارات والمكاتب المعنية. |
En la misma resolución, la Comisión aprobó los formatos del programa de trabajo y el presupuesto que posteriormente se aplicaron para preparar el programa de trabajo y el presupuesto para el bienio 2004-2005. | UN | وفي نفس القرار صادقت اللجنة على التصميمات الخاصة ببرنامج العمل والميزانية والتي أُقرت فيما بعد عند إعداد برنامج عمل وميزانية السنتين الماليتين 2004 - 2005. |
Los miembros de la Célula, nombrados por el Ministerio de Planificación y Cooperación Externa, con la aprobación del Primer Ministro, deberán elaborar, en un plazo que no exceda de 60 días, un programa de trabajo y un presupuesto que se presentarán a las autoridades. | UN | ويعيِّن وزير التخطيط والتعاون الخارجي أعضاء هذه الخلية مع الحصول على موافقة رئيس الوزراء. وسيكون على أعضاء هذه الخلية أن يضعوا، في فترة لا تتجاوز 60 يوما، برنامج عمل وميزانية لكي يعرضا على السلطات. |
programa de trabajo y presupuesto para una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas: período inicial de cuatro años | UN | برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Los objetivos de la Convención para el período intermedio se reflejan ya expresamente en la estrategia del programa de financiamiento del FIDA, como se reseña en el programa de trabajo y presupuesto del Fondo para 1995. | UN | وتنفيذ أهداف اتفاقية مكافحة التصحر خلال الفترة المؤقتة واضح بالفعل في استراتيجية برنامج الاقراض الخاصة بالصندوق، كما هي موجزة في برنامج عمل وميزانية الصندوق لعام ٥٩٩١. |
programa de trabajo y presupuesto del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) para el bienio 2000–2001 | UN | ٧١/٠٢ - مشروع برنامج عمل وميزانية مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ |
L.1/Rev.3: programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) para el bienio 2004-2005. | UN | L.1/Rev.3: برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، موئل الأمم المتحدة، لفترة السنتين 2004 - 2005. |
Debe decir programa de trabajo y presupuesto integrados para el bienio 20062007 | UN | يجب أن تكون على النحو التالي: برنامج عمل وميزانية متكاملان لفترة السنتين 2006 - 2007 |
19/2 programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2004-2005 | UN | 19/2 برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004-2005 |
19/2 programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2004-2005 | UN | 19/2 برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004-2005 |
Resolución 20/19: programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2006-2007 | UN | القرار 20/19: برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007 |
HSP/GC/20/L.1/Rev.6: programa de trabajo y presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2006 - 2007 | UN | HSP/GC/20/L.1/Rev.6: برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007 |
Los participantes en la reunión también aprobaron el programa de trabajo y presupuesto del SPREP para 2006, de un monto de 8 millones de dólares, y presupuestos indicativos para 2007 y 2008. | UN | كما أقر المشتركون في المجتمع برنامج عمل وميزانية برنامج البيئة الإقليمي لعام 2006 بما مقداره 8 مليون دولار وميزانيتين استرشاديتين لعامي 2007 و2008. |
123. La Conferencia de las Partes tal vez desee establecer un grupo de contacto que consideraría el programa de trabajo y el presupuesto para el bienio 2009-2010. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في برنامج عمل وميزانية فترة السنتين 2009 - 2010. |
70. La Conferencia de Ministros aprobó el programa de trabajo y el presupuesto (1994-1996) del Centro Africano de Aplicaciones Meteorológicas para el Desarrollo. | UN | ٧٠ - وافق مؤتمر الوزراء على برنامج عمل وميزانية )١٩٩٤-١٩٩٦( المركز الافريقي لتطبيقات اﻷرصاد الجوية ﻷغراض التنمية. |
c) Resolución 18/6, sobre el programa de trabajo y el presupuesto del Centro para el bienio 2002-2003; | UN | (ج) القرار 18/6، بشأن برنامج عمل وميزانية المركز لفترة السنتين 2002-2003؛ |
El Director Ejecutivo dirige la ejecución del programa de trabajo y el presupuesto de la organización en sentido general y coordina sus relaciones con los Estados miembros, las oficinas, los programas, los fondos y los organismos de las Naciones Unidas y otros asociados en la ejecución del Programa de Hábitat, los objetivos de la Declaración del Milenio y otros mandatos pertinentes a nivel de todo el sistema. | UN | ويوفر المدير التنفيذي التوجيه العام بشأن تنفيذ برنامج عمل وميزانية المنظمة، وينسق علاقاتها مع الدول الأعضاء، ومكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها وشركائها الآخرين في تنفيذ جدول أعمال الموئل على نطاق المنظومة، وتحقيق أهداف إعلان الألفية، وولايات أخرى ذات صلة. |
Por último, la gestión de los recursos del Instituto se debe analizar atentamente. El informe del Secretario General plantea numerosas preguntas acerca de la elaboración de un programa de trabajo y un presupuesto del Instituto para el bienio 2008-2009. | UN | وقال في ختام كلمته إنه ينبغي التدقيق بعناية في إدارة موارد المعهد وإن تقرير الأمين العام يثير الكثير من الأسئلة بشأن قيام المعهد بإعداد برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2008-2009. |
En el caso del programa ordinario, los recursos necesarios se deberán estipular en el Programa de Labores y Presupuesto bienales de cada división. | UN | فبالنسبة للبرنامج العادي، ينبغي أن يورد برنامج عمل وميزانية كل شعبة لفترة السنتين الموارد الارشادية اللازمة. |
En consecuencia, la Directora Ejecutiva presentará al Consejo de Administración, para que lo examine en su 21º período de sesiones, un proyecto de programa de trabajo y de presupuesto por programas para el bienio 2008 - 2009. | UN | وطبقاً لذلك ستقدم المديرة التنفيذية لمجلس الإدارة، في دورته الحادية والعشرين، مشروع برنامج عمل وميزانية برنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009، للنظر فيهما. |