"برنامج وميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Programa y presupuesto para
        
    • programa y un presupuesto para
        
    • de programa y presupuesto
        
    • el programa y el presupuesto
        
    • un programa y presupuesto
        
    • programa y de presupuesto
        
    • el programa y presupuesto
        
    • del programa y el presupuesto
        
    • programa y presupuesto de
        
    • un programa y un presupuesto
        
    • programa y presupuesto del Mecanismo
        
    B. Programa y presupuesto para el bienio 2000 - 2001 UN باء - برنامج وميزانية فترة السنتين 2000-2001
    23/COP.7. Programa y presupuesto para el bienio 2006-2007 53 UN 23/م أ-7 برنامج وميزانية السنتين 2006-2007 50
    B. Aprobar un programa y un presupuesto para sus actividades, incluidas las de sus órganos subsidiarios, y adoptar las disposiciones necesarias para su financiación UN باء - الموافقة على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك ﻷنشطة هيئاته الفرعية، ووضع ترتيبات من أجل تمويلها
    b) preparará y presentará al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa y presupuesto de la Organización; UN " )ب( إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمهما الى المجلس التنفيذي؛
    Se realizó un amplio trabajo preparatorio durante dos años antes de tomar la decisión de incluir el Sistema Integrado de Gestión para la Administración (AIMS) en el programa y el presupuesto de la OMPI. UN تم الاضطلاع بأعمال تحضيرية واسعة النطاق على مدى السنتين اللتين سبقتا اتخاذ قرار إدراج النظام المتكامل للتنظيم الإداري في برنامج وميزانية المنظمة.
    6. Conforme al artículo 22 de la Convención, la CP aprobará un Programa y presupuesto para sus actividades, incluidas las de los órganos subsidiarios, y adoptará las disposiciones necesarias para su financiación. UN ٦- بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية، يوافق مؤتمر اﻷطراف على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك برنامج وميزانية لكل من هيئاته الفرعية، ويضع الترتيبات الضرورية من أجل تمويلها.
    a) Preparar y presentar al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa y de presupuesto de la Organización; UN )أ( إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛
    El Director General presenta el programa y presupuesto del organismo a los Estados miembros. UN ويقدم المدير العام برنامج وميزانية الوكالة إلى الدول الأعضاء.
    Se examinaron programas y proyectos concretos del programa y el presupuesto de la UNU correspondientes al bienio 1996-1997. UN واستعرض برامج ومشاريع محددة في إطار برنامج وميزانية الجامعة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    La Conferencia de las Partes también aprobó el Programa y presupuesto para el bienio 2006-2007. UN 3 - كما اعتمد مؤتمر الأطراف برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007.
    23/COP.7. Programa y presupuesto para el bienio 2006-2007 UN 23/م أ-7 برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007
    Programa y presupuesto para el bienio 2008-2009. UN برنامج وميزانية فترة السنتين 2008-2009 للآلية العالمية
    Programa y presupuesto para el bienio 2008-2009: Fondo suplementario. UN برنامج وميزانية فترة السنتين 2008-2009 الصندوق التكميلي.
    Recordando que en el inciso g) del párrafo 2 del artículo 22 de la Convención se dispone que la Conferencia de las Partes apruebe un programa y un presupuesto para sus actividades, UN إذ تشير إلى أن الفقرة ٢ )ز( من المادة ٢٢ من الاتفاقية تشترط موافقة مؤتمر اﻷطراف على برنامج وميزانية ﻷنشطته،
    g) Aprobará un programa y un presupuesto para sus actividades, incluidas las de sus órganos subsidiarios, y adoptará las disposiciones necesarias para su financiación; UN )ز( يوافق على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك برنامج وميزانية لكل من هيئاته الفرعية، ويضع الترتيبات الضرورية من أجل تمويلها؛
    a) preparará y presentará al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa y presupuesto de la Organización; UN " )أ( إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛
    b) preparará y presentará al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa y presupuesto de la Organización; UN )ب( إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمهما الى المجلس التنفيذي؛
    Por su decisión VIII/33, la Conferencia de las Partes aprobó el programa y el presupuesto para el bienio 2007-2008. UN أقر مؤتمر الأطراف، في المقرر 8/33، برنامج وميزانية فترة السنتين 2007 - 2008.
    En el mismo período de sesiones, la Junta Ejecutiva pidió a la Directora del INSTRAW que realizara intensos esfuerzos de movilización de recursos para obtener fondos suficientes para financiar el presupuesto operacional propuesto para 2008 y presentara un programa y presupuesto revisados con una reducción del 5%. UN 7 - وفي تلك الدورة أيضا، طلب المجلس التنفيذي إلى مديرة المعهد تعبئة الجهود بشكل مكثف من أجل ضمان ما يكفي من الموارد المالية لتنفيذ الميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2008 وتقديم برنامج وميزانية منقحين مع تخفيض نسبته 5 في المائة.
    a) Preparar y presentar al Consejo Ejecutivo el proyecto de programa y de presupuesto de la Organización; UN )أ( إعداد مشروع برنامج وميزانية المنظمة وتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛
    El Director General presenta el programa y presupuesto del organismo a los Estados miembros. UN ويقدم المدير العام برنامج وميزانية الوكالة إلى الدول الأعضاء.
    La cooperación técnica y la seguridad nuclear continúan siendo las principales prioridades del Organismo en la preparación del programa y el presupuesto para el período 2014-2015. UN والآن إذ نجهّز برنامج وميزانية الفترة 2014-2015، يظلّ التعاون التقني والأمان والأمن النوويين في صدارة أولويات الوكالة.
    Responsable de la administración y gestión del programa y presupuesto de información pública en ultramar del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN - مسؤولة عن إدارة وتنظيم برنامج وميزانية وزارة الخارجية في مجال اﻹعلام الخارجي.
    Anexo. programa y presupuesto del Mecanismo Mundial 26 UN المرفق: برنامج وميزانية الآلية العالمية . 27

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more