"برندرغاست" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prendergast
        
    Presentación de información por el Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية
    El Secretario General Adjunto Kieran Prendergast informó a los miembros del Consejo sobre la situación entre Etiopía y Eritrea. UN قام وكيل اﻷمين العام كيران برندرغاست بإحاطة أعضاء المجلس علما بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    Jamaica: M. Patricia Durrant, Easton Williams, David Prendergast UN جامايكا م. باتريشا دورانت، ايستون وليمز، ديفيد برندرغاست
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Kieran Prendergast, informó a los miembros del Consejo de Seguridad acerca de la situación en el Afganistán. UN أطلع مساعد الأمين العام للشؤون السياسية كيران برندرغاست أعضاء مجلس الأمن على آخر مستجدات الوضع في أفغانستان.
    Accedí a esa solicitud y el Sr. Prendergast informó de ello al Consejo. UN وقبلت هذا الطلب، وقام السيد برندرغاست بإحاطة المجلس بذلك.
    El Consejo escucha la información que expone el Sr. Kieran Prendergast, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 de su reglamento provisional. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت من السيد كييران برندرغاست.
    El Consejo escucha la información que expone el Sr. Prendergast. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد برندرغاست.
    El Consejo escucha un informe del Sr. Prendergast. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد برندرغاست.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Prendergast. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد برندرغاست.
    El Sr. Prendergast subrayó la inquietud de las Naciones Unidas por el hecho de que Israel no hubiera desmantelado los puestos avanzados de asentamiento ni hubiese congelado la expansión de los asentamientos. UN وأكد السيد برندرغاست قلق الأمم المتحدة إزاء عدم قيام إسرائيل بتفكيك المستوطنات المتقدمة وتجميد توسيع المستوطنات.
    Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, informó a los miembros del Consejo de la situación entre Etiopía y Eritrea el 24 de febrero. UN وأحاط وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست أعضاء المجلس بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا في ٤٢ شباط/فبراير.
    El 24 de febrero, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Prendergast, informó a los miembros del Consejo sobre la situación en Somalia. UN أحاط وكيل اﻷمين العام برندرغاست أعضاء المجلس بالحالة في الصومال في ٤٢ شباط/ فبراير.
    Los días 10 y 11 de diciembre de 1998 el Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, convocó una reunión sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN ٣ - وفي يومي ١٠ و١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ دعا كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية الى عقد اجتماع بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente, el Presidente, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursó una invitación al Sr. Kieran Prendergast, Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة وجه الرئيس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى كيران برندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El Sr. Prendergast indicó que el nivel general de participación demostró que la mayoría del pueblo iraquí estaba comprometido con el proceso de transición política, aunque las diferencias entre las distintas regiones fueron significativas. UN وأشار السيد برندرغاست إلى أن المستوى العام للمشاركة أظهر التزام الشعب العراقي بعملية التحول السياسي رغم أن المشاركة قد تباينت من منطقة إلى أخرى تباينا كبيرا.
    Miércoles 19 de noviembre de 1997, de las 14.30 a las 15.30 horas, en la Sala 4: el Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, informará sobre el tema " Consolidación de la paz y desarrollo " ; UN اﻷربعاء ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ من ٣٠/١٤ إلى ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٤، السيد كيران برندرغاست وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، عن " بناء السلام والتنمية " ؛
    Sr. Kieran Prendergast UN السيد كيران برندرغاست
    El 11 de diciembre, el Secretario General Adjunto Prendergast presentó un informe a los miembros del Consejo de Seguridad y explicó que la situación había mejorado tras la cumbre de Dar es Salam celebrada en septiembre de 1997 y que había comenzado una nueva etapa. UN في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد وكيل اﻷمين العام برندرغاست جلسة إحاطة ﻷعضاء مجلس اﻷمن. وأوضح أن الحالة قد هدأت بعد اجتماع قمة دار السلام في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وأن مرحلة جديدة قد بدأت.
    El Sr. Prendergast (Jamaica) dice que su país votó a favor del proyecto de resolución pues asigna una gran importancia a esta cuestión. UN ٧٩ - السيد برندرغاست )جامايكا(: قال إن وفده صوت لصالح مشروع القرار ﻷنه يعلق أهمية كبيرة على هذه المسألة.
    El Sr. Prendergast (Jamaica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN ٣٢ - السيد برندرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس، يتولى رئاسة الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more