Tareas asignadas a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones | UN | المهمة التوزيع المهام المنوطة بمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى |
Tareas asignadas a la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones | UN | القائمة اﻷولية ﻷعمال مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف فــي بروتوكول كيوتو في دورته اﻷولى |
Contribución a una evaluación impulsada por los países de las necesidades en materia de creación de capacidad relacionadas con el Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo | UN | الإسهام في التقييم القطري لاحتياجات بناء القدرات التي تضمنها بروتوكول كيوتو في البلدان النامية |
Debido a la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto en 2005, se han iniciado muchas nuevas tareas. | UN | فقد تطلب بدء نفاذ بروتوكول كيوتو في عام 2005 الشروع في تنفيذ عدة أعمال جديدة. |
Asimismo, suscribimos el Protocolo de Kyoto el 5 de agosto de 1998 y lo ratificamos el 7 de julio de 2006. | UN | ووقعنا أيضا بروتوكول كيوتو في 5 آب/أغسطس 1998 وصدقنا عليه في 7 تموز/يوليه 2006. |
MEDIDAS ADOPTADAS POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN el Protocolo de Kyoto en SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى |
EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN el Protocolo de Kyoto en SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية |
calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en | UN | الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة عشرة |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su tercer período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية |
Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su cuarto período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الرابعة |
Segunda parte: Medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية |
Segunda parte: medidas adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su quinto período de sesiones | UN | الجزء الثاني: الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة |
iii) Definiciones y modalidades para incluir las actividades de forestación y reforestación en el ámbito del artículo 12 del Protocolo de Kyoto en el primer período de compromiso; | UN | `3` تعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى؛ |
Fomento de la capacidad en relación con la aplicación del Protocolo de Kyoto en los países en desarrollo | UN | بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية |
Instaron en particular a los países desarrollados a que asumieran compromisos ambiciosos y de mayor envergadura en virtud del Protocolo de Kyoto en los futuros períodos de compromiso. | UN | وحثوا الدول المتقدمة النمو بوجه خاص على التعهد بالتزامات طموحة ومعززة بموجب بروتوكول كيوتو في فترات الالتزام اللاحقة. |
17. Croacia pasó a ser Parte en el Protocolo de Kyoto el 28 de agosto de 2007 y presentó su informe inicial el 27 de agosto de 2008. | UN | 17- أصبحت كرواتيا طرفاً في بروتوكول كيوتو في 28 آب/أغسطس 2007 وقدَّمت تقريرها الأوَّلي في 27 آب/أغسطس 2008. |
Desempeñar un papel rector en la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto. (El 4 de junio de 2002, el Japón se convirtió en parte del Protocolo de Kyoto.) | UN | القيام بدور رائد لتنفيذ بروتوكول كيوتو (أصبحت اليابان طرفا في بروتوكول كيوتو في 4 حزيران/يونيه 2002). |
Con el fin de consolidar los logros alcanzados en el primer período de compromiso, debemos asegurar que los principios generales contemplados en el Protocolo de Kyoto se mantengan en cualquier acuerdo mundial jurídicamente vinculante que surja en Durban. | UN | وللبناء على المكاسب التي تحققت في خلال فترة الالتزام الأولى، يجب أن نكفل الحفاظ على المبادئ العريضة المضمونة في بروتوكول كيوتو في أي اتفاق عالمي ملزم قانوناً يتم التوصل إليه في مؤتمر دربان. |
con arreglo al Protocolo de Kyoto en su octavo período de sesiones | UN | المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة |
Algunos representantes destacaron la necesidad de asegurar que las decisiones sobre reposición tuviesen en cuenta las sinergias con otros instrumentos, en particular el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وشدد بعض الممثلين على الحاجة إلى ضمان أن تراعي قرارات تجديد الموارد، التآزر مع الصكوك الأخرى ولا سيما بروتوكول كيوتو في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto acerca de su décimo período de sesiones, celebrado en Copenhague del 7 al 15 de diciembre de 2009 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة |
compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en la primera parte de su quinto período de sesiones 17 (Tema 1 del programa) | UN | للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في الجزء الأول من دورته الخامسة 18 |
Por el momento, lo más importante es que superemos finalmente el punto muerto en el que se encuentran las negociaciones sobre la protección del clima y nos aseguremos de que pueda ponerse en práctica el Protocolo de Kyoto para el año 2002, es decir, 10 años después de la Cumbre de Río. | UN | وأهم شيء الآن هو أن نتغلب أخيرا على الجمود في مفاوضات حماية البيئة، وأن نكفل تنفيذ بروتوكول كيوتو في موعد لا يتجاوز عام 2002، أي بعد 10 سنوات من قمة ريو. |
Tomando nota también de la propuesta de la Arabia Saudita de enmendar el Protocolo de Kyoto a ese respecto, | UN | وإذ يحيط علماً كذلك باقتراح المملكة العربية السعودية تعديل بروتوكول كيوتو في هذا الصدد، |
En el caso de un país, el fomento de la capacidad para participar en el MDL permitió a dicho país crear conciencia sobre el proceso del MDL, lo que llevó a la ratificación del Protocolo de Kyoto a finales de 2008. | UN | وفي أحد البلدان، أدى بناء القدرات في مجال المشاركة في آلية التنمية النظيفة إلى تمكينه من زيادة التوعية بعملية آلية التنمية النظيفة، الأمر الذي أدى إلى تصديق البلد على بروتوكول كيوتو في نهاية عام 2008. |