"بروتوكول مونتريال وآلياته" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Protocolo de Montreal y sus mecanismos
        
    • del Protocolo de Montreal y sus mecanismos
        
    En segundo lugar, el grupo de debate prosiguió su labor deliberando sobre los aspectos técnicos de la gestión de los HFC utilizando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y los posibles procesos para abordar esos aspectos. UN ثانياً، بدأ فريق المناقشة بمناقشة الجوانب التقنية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والعمليات المحتملة لمعالجة هذه الجوانب.
    Informe del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los hidrofluorocarbonos aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos UN تقرير الرؤساء المشاركين لفريق مناقشة القضايا المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته
    Informe del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos UN تقرير فريق المناقشة المعني بمسائل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته()
    Posibilidades de evitar las incertidumbres jurídicas en relación con el mandato del Protocolo de Montreal y sus mecanismos para gestionar los HFC; UN إمكانيات تفادي عدم التيقن القانوني بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    La historia del Protocolo de Montreal y sus mecanismos en lo que se refiere a las cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    El hecho de que quizás sea necesario que la Convención Marco tenga que adoptar una decisión para abordar la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y la necesidad de que las Partes que operan al amparo del artículo 2 brinden garantías respecto de la financiación nueva y adicional; UN الحاجة المحتملة إلى مقرر في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والحاجة إلى ضمان تمويل جديد وإضافي من الأطراف العاملة بموجب المادة 2؛
    1. Antes de iniciar los debates, los copresidentes aclararon que el mandato establecido por la Reunión de las Partes era continuar las deliberaciones del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos. UN وقبل بدء المناقشات، أوضح الرؤساء المشاركون أن الولاية التي أولاها الاجتماع للأطراف تتمثل في استمرار المداولات بشأن مواصلة المداولات داخل فريق النقاش المعني بالقضايا ذات الصلة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته.
    8. Se propusieron las siguientes opciones para hacer avanzar las deliberaciones de 2014 en relación con los aspectos financieros de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos: UN 8 - واقترحت الخيارات التالية من أجل مواصلة المناقشات في عام 2014 بالنسبة للأوجه المالية من إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بالاستفادة من بروتوكول مونتريال وآلياته:
    Informe del grupo de debate sobre cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos UN تقرير فريق المناقشة عن المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته()
    3. Para facilitar un debate estructurado, el grupo acordó, en primer lugar, seleccionar y analizar opciones para avanzar en sus deliberaciones de 2014 sobre los aspectos técnicos de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y procesos para abordar esos aspectos técnicos basándose en los resultados de sus deliberaciones anteriores. UN 3- ولتيسير المناقشة المـُنَظَمة، اتفق الفريق، أولاً، تحديد ومناقشة الخيارات بشأن تقدم المناقشات في 2014 المتعلقة بالجوانب التقنية لإدارة مُرَكبَّات الكربون الهيدروكلورية فلورية وذلك باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته وعملياته لتناول مثل هذه الجوانب التقنية، تأسيساً على نتائج المناقشات السابقة.
    9. En tercer lugar, el grupo examinó los aspectos jurídicos de la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos y el vínculo entre la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Montreal, así como las opciones para avanzar en las deliberaciones. UN 9 - وثالثاً، عالج الفريق الأوجه القانونية من إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بالاستفادة من بروتوكول مونتريال وآلياته والصلة بين اتفاق الأمم المتحدة الإطاري بشأن المناخ وبروتوكول مونتريال، علاوة على خيارات بشأن مواصلة المناقشات المقبلة.
    La decisión de las Partes de celebrar el taller se adoptó a la luz de las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta en su 33ª reunión y la 25ª Reunión de las Partes acerca de las cuestiones generales relativas a la gestión de los HFC utilizando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos. UN 2 - وقد توصلت الأطراف إلى قرار عقد حلقة العمل على ضوء مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين والاجتماع الخامس والعشرين للأطراف للقضايا العامة المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته.
    Posibilidades de evitar las incertidumbres jurídicas en relación con el mandato del Protocolo de Montreal y sus mecanismos para gestionar los HFC; UN إمكانية تفادي عدم اليقين القانونية بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته فيما يتعلق بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    La historia del Protocolo de Montreal y sus mecanismos en lo que se refiere a las cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Explorar en el marco del Protocolo de Montreal y sus mecanismos un grupo de enfoques dirigidos a tratar la gestión de los HFC, que no den lugar a incertidumbres desde el punto de vista jurídico; UN استكشاف سلسلة من النُهج في إطار بروتوكول مونتريال وآلياته لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية التي لا توجد بشأنها حالات عدم تيقن قانوني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more