"برومو كلورو الميثان" - Translation from Arabic to Spanish

    • bromoclorometano
        
    En 2005, Sudáfrica no importó bromoclorometano. UN ولم تستورد مادة برومو كلورو الميثان في جنوب أفريقيا عام 2005.
    La Parte había explicado al Comité de Aplicación que el bromoclorometano se había utilizado en esos años como agente de proceso en la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
    En 2005, Sudáfrica no importó bromoclorometano. UN ولم تستورد مادة برومو كلورو الميثان في جنوب أفريقيا عام 2005.
    La Parte había explicado al Comité de Aplicación que el bromoclorometano se había utilizado en esos años como agente de proceso en la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
    Por una parte, la categoría de " Otras sustancias " podía interpretarse en el sentido de que se incluía el bromoclorometano. UN فمن ناحية يمكن تفسير فئة " المواد الأخرى " على أنها تشمل برومو كلورو الميثان.
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: aparente desviación el consumo de bromoclorometano UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الانحراف الظاهري في استهلاك برومو كلورو الميثان
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: desviaciones aparentes del consumo de bromoclorometano UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الانحرافات الظاهرية في استهلاك برومو كلورو الميثان
    El Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos había recomendado que el uso de bromoclorometano en el proceso descrito por Turquía se clasificase entre los usos como agente de proceso. UN وقد أوصت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بأن يصنف استخدام برومو كلورو الميثان في التصنيع الذي وصفته تركيا بأنه استخدام كعامل تصنيع.
    Recordando con reconocimiento la explicación de las desviaciones presentada por Turquía, que indican que el bromoclorometano se había estado utilizando en la producción de sultamicilina, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته تركيا بشأن الإنحرافات والتي أوضحت فيه أن برومو كلورو الميثان قد استخدم لإنتاج السولتاميسيللين،
    Tomando nota del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a la 18ª Reunión de las Partes en el que se recomendaba que se clasificase el uso del bromoclorometano en la producción de sultamicilina como agente de proceso, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم لاجتماع الأطراف الثامن عشر، والذي أوصى بتصنيف استخدام برومو كلورو الميثان في إنتاج السولتاميسيللين باعتباره استخداماً لعوامل التصنيع،
    2. Seguir de cerca los adelantos logrados por Turquía respecto de la eliminación del bromoclorometano. UN 2- يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه تركيا بشأن التخلص التدريجي من برومو كلورو الميثان.
    Estas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de bromoclorometano, al que se debe el incumplimiento, para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento. UN وقد تتضمن تلك التدابير إمكانية اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في المادة 4، مثل وقف إمدادات برومو كلورو الميثان التي هي موضوع عدم الامتثال حتى لا تساهم الأطراف المصدرة في استمرار حالة عدم الامتثال.
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: aparente desviación el consumo de bromoclorometano UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الانحراف الظاهري في استهلاك برومو كلورو الميثان
    Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: desviaciones aparentes del consumo de bromoclorometano UN 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الانحرافات الظاهرية في استهلاك برومو كلورو الميثان
    El Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos había recomendado que el uso de bromoclorometano en el proceso descrito por Turquía se clasificase entre los usos como agente de proceso. UN وقد أوصت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بأن يصنف استخدام برومو كلورو الميثان في التصنيع الذي وصفته تركيا بأنه استخدام كعامل تصنيع.
    Recordando con reconocimiento la explicación de las desviaciones presentada por Turquía, que indicaban que el bromoclorometano se había estado utilizando en la producción de sultamicilina, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته تركيا بشأن الإنحرافات والتي أوضحت فيه أن ما استهلكته من برومو كلورو الميثان قد استخدم لإنتاج السولتاميسيللين،
    Reconsideración de las desviaciones aparentes del consumo de bromoclorometano en 2004 y 2005 a la luz de las deliberaciones mantenidas en la 18ª Reunión de las Partes sobre el uso del bromoclorometano para la fabricación de sultamicilina UN إعادة النظر في الانحراف الظاهر في استهلاك برومو كلورو الميثان في عامي 2004 و2005 في ضوء مناقشة الاجتماع الثامن عشر للأطراف بشأن استخدام برومو كلورو الميثان في تصنيع السولتاميسيلين
    La Secretaría explicó además que, a excepción de la decisión XV/8, todas las decisiones sobre exenciones adoptadas por la Reunión de las Partes se habían tomado antes de que el bromoclorometano pasara a ser una sustancia controlada. UN 130- كما شرحت الأمانة باستثناء المقرر 15/8، تم اعتماد جميع المقررات التي اتخذها اجتماع الأطراف بشأن الاستثناءات قبل أن يصبح برومو كلورو الميثان مادة خاضعة للرقابة.
    En virtud de la decisión XV/8 se había prorrogado hasta 2007 la exención para usos de laboratorio, pero no surgía claramente de la redacción si el bromoclorometano estaba comprendido en la exención. UN وقد مد المقرر 15/8 نطاق استثناءات الاستخدامات المختبرية إلى عام 2007، ولكن لا يتضح من صياغته إن كان يشمل برومو كلورو الميثان أم لا.
    Grupo III del anexo C (bromoclorometano) UN المرفق جيم المجموعة الثالثة (برومو كلورو الميثان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more