"برية و" - Translation from Arabic to Spanish

    • terrestres y
        
    Mediante 8.606 patrullas terrestres y 548 aéreas UN من خلال 606 8 دوريات برية و 548 دورية جوية
    Por ejemplo, el reclamante debe demostrar que los apartamentos fueron destruidos y no se podían reparar rápidamente o que se encontraban en una zona inhabitable de Kuwait, como, por ejemplo, una zona que contuviera minas terrestres y/o artefactos sin estallar. UN فعلى سبيل المثال، يجب أن يثبت صاحب المطالبة أن الوحدات المؤجرة دُمرت وتعذر إصلاحها بسرعة أو أنها كانت في منطقة غير مأهولة من الكويت، كمنطقة تنتشر فيها ألغام برية و/أو ذخائر غير منفجرة.
    Durante el período que se examina, la MINURSO efectuó 4.246 patrullas terrestres y 289 patrullas aéreas para visitar e inspeccionar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, así como para observar el cumplimiento de los acuerdos militares. UN 15 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سيرت البعثة 246 4 دورية برية و 289 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد الالتزام بالاتفاقات العسكرية.
    23. Teniendo en cuenta la dispersión del personal de la Misión por todo el territorio de Haití, las necesidades logísticas serán considerables, tanto para el contingente militar como para el de policía, incluidos como mínimo 7 helicópteros, 323 vehículos terrestres y 6 lanchas neumáticas tipo Zodiac, así como un sistema de comunicación que funcione las 24 horas. UN ٢٣ - وبالنظر الى تشتت أفراد بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في جميع أنحاء أراضي هايتي فإن الاحتياجات السوقية ستكون كبيرة بالنسبة للمكونة العسكرية ومكونة الشرطة اللتين تضمان ما لا يقل عن سبع طائرات هليكوبتر و ٣٢٣ مركبة برية و ٦ مركبات مائية من نوع " زودياك " ، وكذلك نظام للاتصال طوال ٢٤ ساعة.
    Las armas ilícitas de hoy incluyen misiles tierra a tierra y tierra a aire, cohetes antitanques, lanzacohetes, minas terrestres y metralletas AK-47. UN وتتضمن اﻷسلحة غير المشروعة اليوم قذائف سطح - سطح وقذائف سطح - جو، وصواريخ مضادة للدبابات، وومضات اطلاق الصواريخ، وألغاما برية و " إي كي ٤٧ " .
    Entre el 1° de octubre de 2007 y el 31 de marzo de 2008, la MINURSO efectuó 4.042 patrullas terrestres y 289 patrullas áreas para visitar unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, así como para observar el cumplimiento de los acuerdos militares. UN 16 - وخلال الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 31 آذار/مارس 2008، قامت البعثة بتسيير 042 4 دورية برية و 289 دورية جوية لزيارة وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو، ورصد التقيد بالاتفاقات العسكرية.
    En el período comprendido entre el 16 de marzo de 2011 y el 15 de marzo de 2012, la MINURSO realizó 8.335 patrullas terrestres y 530 patrullas aéreas (incluido el reconocimiento aéreo) para visitar y vigilar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, y vigilar la adhesión a los acuerdos militares. UN وخلال الفترة من 16 آذار/مارس 2011 إلى 15 آذار/مارس 2012، قامت البعثة بـ 335 8 دورية برية و 530 دورية جوية، بما في ذلك دوريات الاستطلاع الجوي، لزيارة ومراقبة وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد امتثال الطرفين للاتفاقات العسكرية.
    En el período comprendido entre el 16 de marzo de 2012 y el 15 de marzo de 2013, la MINURSO realizó 9.214 patrullas terrestres y 589 patrullas aéreas, incluso de reconocimiento aéreo, para visitar y vigilar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario y comprobar su adhesión a los acuerdos militares. UN وخلال الفترة من 16 آذار/مارس 2012 إلى 15 آذار/مارس 2013، أجرت البعثة 214 9 دورية برية و 589 دورية جوية، بما في ذلك دوريات الاستطلاع الجوي، لزيارة ومراقبة وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد امتثال الطرفين للاتفاقات العسكرية.
    En el período comprendido entre el 1 de abril de 2009 y el 20 de marzo de 2010, la MINURSO realizó 8.433 patrullas terrestres y 578 patrullas aéreas (incluido el reconocimiento aéreo) para visitar y vigilar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, y vigilar la adhesión a los acuerdos militares. UN 23 - وخلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2009 إلى 20 آذار/مارس 2010، أجرت البعثة 433 8 دورية برية و 578 دورية جوية (بما في ذلك الاستطلاع الجوي) لزيارة ومراقبة وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد التقيد بالاتفاقات العسكرية.
    En el período comprendido entre el 1 de abril de 2010 y el 15 de marzo de 2011, la MINURSO realizó 8.168 patrullas terrestres y 710 patrullas aéreas (incluido el reconocimiento aéreo) para visitar y vigilar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, y vigilar la adhesión a los acuerdos militares. UN 45 - وخلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2010 إلى 15 آذار/مارس 2011، قامت البعثة بـ 168 8 دورية برية و 710 دورية جوية (بما في ذلك دوريات الاستطلاع الجوي)، لزيارة ومراقبة وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد التقيد بالاتفاقات العسكرية.
    Durante el período a que se refiere el informe, la MINURSO realizó 2.679 patrullas terrestres y 219 patrullas aéreas para visitar e inspeccionar las unidades del Real Ejército de Marruecos que eran mayores que una compañía y las fuerzas militares del Frente POLISARIO, de acuerdo con las disposiciones sobre cesación del fuego acordadas entre la MINURSO por una parte y el Real Ejército de Marruecos y el Frente POLISARIO por la otra. UN 10 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بتسيير 679 2 دورية برية و 219 دورية جوية لزيارة وتفقد الوحدات البرية التي يتجاوز حجمها حجم السرية، في الجيش المغربي الملكي والقوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو، وذلك وفقا لاتفاقات وقف إطلاق النار المبرمة بين البعثة من جهة، والجيش المغربي الملكي وجبهة البوليساريو من جهة أخرى.
    En el período examinado, la MINURSO hizo 1.343 patrullas terrestres y 109 patrullas aéreas para visitar e inspeccionar las unidades del Real Ejército de Marruecos de mayor tamaño que una compañía y las fuerzas militares del Frente POLISARIO, de conformidad con lo dispuesto en el acuerdo militar No. 1 concertado entre el Real Ejército de Marruecos y la MINURSO, por un lado, y las fuerzas militares del Frente POLISARIO y la MINURSO, por el otro. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بما مجموعه 343 1 دورية برية و 109 دوريات جوية لزيارة وتفقد الوحدات التي يتجاوز حجمها حجم السرية في الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو، وفقا للاتفاق العسكري رقم 1 الذي أبرم بين الجيش الملكي المغربي والبعثة من جهة، وبين القوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو والبعثة من جهة أخرى.
    Durante el período comprendido por el informe, la MINURSO efectuó 2.628 patrullas terrestres y 114 patrullas aéreas para visitar e inspeccionar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, de conformidad con el acuerdo militar No. 1 concertado entre el Ejército Real y la MINURSO por una parte, y entre ésta y las fuerzas militares del Frente Polisario por la otra. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بما عدده 2628 دورية برية و 114 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو، وفقا للاتفاق العسكري رقم 1 الذي أبرم بين الجيش الملكي المغربي والبعثة من جهة، وبين القوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو والبعثة من جهة أخرى.
    Durante el período que se examina, la MINURSO efectuó 3.729 patrullas terrestres y 157 patrullas aéreas para visitar e inspeccionar unidades del Real Ejército de Marruecos y de las fuerzas militares del Frente Polisario, de conformidad con el acuerdo militar No. 1 concertado entre el Ejército Real y la MINURSO por una parte, y entre ésta y las fuerzas militares del Frente Polisario por la otra. UN 11 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت البعثة بأداء 729 3 دورية برية و 157 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو، وفقا للاتفاق العسكري رقم 1 الذي أبرم بين الجيش الملكي المغربي والبعثة من جهة، وبين القوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو والبعثة من جهة أخرى.
    Durante el período que se examina, la MINURSO efectuó 4.852 patrullas terrestres y 266 patrullas aéreas para visitar e inspeccionar las unidades del Real Ejército de Marruecos y las fuerzas militares del Frente Polisario, de conformidad con el acuerdo militar No. 1 concertado entre el Real Ejército de Marruecos y la MINURSO, por una parte, y entre ésta y las fuerzas militares del Frente Polisario, por la otra. UN 22 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض سيرت البعثة 852 4 دورية برية و 266 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو، وفقا للاتفاق العسكري رقم 1، المبرم بين الجيش الملكي المغربي وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من جانب، وبين القوات العسكرية لجبهة البوليساريو والبعثة من جانب آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more