"بريدجتاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bridgetown
        
    • Barbados
        
    Actualmente las mujeres participaban en las actividades que les correspondían como miembros y en otras actividades del Bridgetown Club. UN وتشارك المرأة اﻵن في عضوية نادي بريدجتاون وأنشطته اﻷخرى.
    Debemos felicitar calurosamente a la Alianza de los Estados Insulares Pequeños por los importantes logros alcanzados en Bridgetown. UN وينبغي أن توجه تهنئة حارة الى تحالف الدول الجزرية الصغيرة على المنجزات الهامة التي تحققت في بريدجتاون.
    Esa reunión nos ofrecerá una oportunidad para valorar los progresos realizados hacia la aplicación de los compromisos asumidos en Río y en Bridgetown. UN وذلك الاجتماع سيتيح لنا فرصة لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الالتزامات المقطوعة في ريو وفي بريدجتاون.
    1998 Participante en la 12ª Conferencia Internacional de la Sociedad de Reforma del Derecho Penal, celebrada en Bridgetown (Barbados). UN مشارك في المؤتمر الدولي الثاني عشر لرابطة إصلاح القانون الجنائي، بريدجتاون ببربادوس.
    Sin embargo, la representante de Barbados precisa que en la Conferencia regional celebrada recientemente en Bridgetown los países miembros de la CARICOM tuvieron ocasión de abordar el problema de manera más directa. UN إن مؤتمر بريدجتاون الإقليمي، الذي عقد مؤخراً، أتاح لبلدان جماعة الكاريبي فرصة بحث المشكلة بطريقة مباشرة أكثر.
    ONU-Mujeres participó en la reunión preparatoria interregional celebrada en Bridgetown en agosto de 2013. UN وشاركت الهيئة في الاجتماع التحضيري الأقاليمي المعقود في بريدجتاون في آب/أغسطس 2013.
    También hago extensivos los buenos deseos del Gobierno de Barbados a nuestro distinguido Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, a quien el pueblo de Barbados tuvo el honor de recibir en Bridgetown a principios de este año. UN كما أتقدم بأطيب تمنيات حكومة بربادوس إلى أميننا العام القدير، الدكتور بطرس بطرس غالي، الذي تشرف شعب بربادوس باستقباله في بريدجتاون في وقت سابق من هذا العام.
    Resultó alentador observar que la Conferencia celebrada en Bridgetown fue más allá del examen de cuestiones generales relacionadas con el desarrollo sostenible, ya que agregó aportaciones originales a las preocupaciones concretas que afectan a los pequeños Estados insulares. UN وكان من المشجع أن نلاحظ أن المؤتمر المنعقد في بريدجتاون تجاوز مرحلة دراسة القضايا العامة المتصلة بالتنمية المستدامة باضافته مادة أصلية تعالج شواغل محددة تؤثر على الدول الجزرية الصغيرة.
    Los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebró en Bridgetown (Barbados), a mediados de este año, revisten la mayor importancia para Venezuela. UN وإن نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، المعقود في بريدجتاون ببربادوس في أوائل هذا العام، ذات أهمية كبيرة لفنزويلا.
    en la séptima reunión de la Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe, que se celebró en Bridgetown del 3 al 7 de julio de 1996, coinciden con esta postura. UN والتدابير التي اتخذها رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في اجتماعهم السابع المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه، من هذا العام إنما تسير في هذا الاتجاه.
    En la cumbre se adoptó la Declaración de Principios de Bridgetown. Esa Declaración servirá de guía para un ambicioso plan de acción destinado a promover el desarrollo sostenible y a fomentar la democracia, la paz, y el progreso socioeconómico de la región. UN واعتمد مؤتمر القمة هذا إعلان مبادئ بريدجتاون الذي ستسترشد به خطة عمل طموحة تستهدف النهوض بالتنمية المستدامة وتعزيز الديمقراطية والسلام والرقي الاقتصادي والاجتماعي في المنطقة.
    :: Cumbre de la Comunidad del Caribe - Declaración de Principios de Bridgetown, firmada en mayo de 1997 UN :: إعلان المبادئ الصادر في بريدجتاون عن مؤتمر القمة بين الدول الكاريبية والولايات المتحدة - الموقَّع في أيار/مايو 1997
    La División de Investigaciones Penales prestó asistencia para realizar una sesión de capacitación sobre el blanqueo de dinero y el control de las pruebas patrocinada por el Departamento de Justicia, que se celebró en Bridgetown (Barbados). UN وقد ساعدت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية في عقد دورة تدريبية في مجال غسيل الأموال وضبط الأدلـة برعاية وزارة العدل في بريدجتاون في بربادوس.
    Bridgetown: Estados de la Comunidad del Caribe (CARICOM) UN بريدجتاون: دول الجماعة الكاريبية
    L. Convención Interamericana contra el Terrorismo, aprobada en Bridgetown en 2002 UN لام - اتفاقية البلدان الأمريكية لعام 2002 بشأن مناهضة الإرهاب، المعتمدة في بريدجتاون
    Tengo el honor de adjuntar a la presente la Declaración ministerial de Needhams Point, Bridgetown, y el documento final de la reunión preparatoria interregional de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN يشرفني أن أرفق طيه نص إعلان نيدهامز بوينت بريدجتاون الوزاري والوثيقة الختامية للاجتماع التحضيري الأقاليمي للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    2. Expresa su profundo agradecimiento al Gobierno de Barbados por haber hecho posible que la Conferencia se celebrara en Bridgetown y por los excelentes medios, personal y servicios que puso a su disposición de manera tan generosa; UN ٢ - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة بربادوس ﻹتاحة عقد المؤتمر في بريدجتاون وللمستوى الممتاز لما تم وضعه تحت تصرفه بكل سخاء من مرافق وموظفين وخدمات؛
    2. El 24 de abril de 1994 se celebraron en Bridgetown consultas previas a la Conferencia, en las que podían participar representantes de todos los Estados invitados a asistir a la Conferencia, para examinar diversas cuestiones de procedimiento y de organización. UN ٢ - أجريت المشاورات السابقة للمؤتمر المفتوحة لجميع الدول المدعوة للاشتراك في المؤتمر في بريدجتاون في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ للنظر في عدد من المسائل اﻹجرائية والتنظيمية.
    Tomando nota del comunicado de la 15ª Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe, celebrada en Bridgetown del 4 al 7 de julio de 1994 4/, UN وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية، المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٤ إلى ٧ تموز/يوليه ٤٩٩١)٤(،
    La capital, Bridgetown, tiene 6.270 habitantes (102.700 en la zona de Gran Bridgetown). UN ويبلغ عدد سكان العاصمة، بريدجتاون، ٠٧٢ ٦ نسمة )٠٠٧ ٢٠١ نسمة في منطقة بريدجتاون الكبرى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more