"بريسينو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Briceño
        
    • BRICENO
        
    Excelentísimo Señor John Briceño, Viceprimer Ministro y Ministro de los Recursos Naturales y del Medio Ambiente de Belice UN معالي السيد جون بريسينو نائب رئيس الوزراء ووزير الموارد الطبيعية والبيئة ببليز
    Manuel Briceño Méndez, Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales, Venezuela UN مانيويل بريسينو مينديز، وزارة البيئة والموارد الطبيعية، فنزويلا
    R. D. Briceño Arias UN بريسينو أرياس إ.
    En los casos de José Antonio Briceño y Omar Uribe la averiguación continúa, habiéndose enviado el expediente a la Policía Técnica Judicial (PTJ) para instrucción. Respecto al caso de Arnel Rodríguez, el Ministerio Público no recibió ninguna denuncia. UN وفيما يتعلق بحالتي خوسيه أنطونيو بريسينو وعمر أوريبي، ما زال التحقيق مستمراً، حيث أُرسل ملف القضية إلى الشرطة القضائية التقنية لمباشرة التحقيق وفيما يتعلق بحالة أرنيل رودريغيس، لم تتلق النيابة العامة أي شكوى في هذا الصدد.
    VENEZUELA Mercedes PULIDO DE BRICENO UN فنزويلا مرسيدس بوليدو دي بريسينو
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): Agradecemos al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, la presentación del informe anual sobre las labores del Organismo. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): نشكر السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقديم التقرير السنوي عن عمل الوكالة.
    El Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية).
    El Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación reafirma su condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 41 - السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده يؤكد من جديد شجبه الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Mercedes Pulido de Briceño UN مرسيدس بوليدو دي بريسينو
    El Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela) señala que todavía hay casos en el hemisferio americano de Territorios sujetos a dominación u ocupación colonial por Potencias extranjeras. UN 34 - السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنـزويلا البوليفارية): أشار إلى أنه لا تزال توجد في نصف الكرة الأمريكي حالات لأقاليم تخضع للسيطرة الاستعمارية أو الاحتلال من جانب قوى أجنبية.
    El Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela) agradece al Comité la bienvenida que ha deparado a su país como miembro, tras la reciente decisión de la Asamblea General en su sesión plenaria de 7 de septiembre. UN 13 - السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): شكر اللجنة على ترحيبها ببلده كعضو في اللجنة، بعد القرار الذي اتخذته الجمعية العامة مؤخرا في جلستها العامة المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر.
    El Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país está armonizando progresivamente la legislación interna con los instrumentos internacionales en los que es parte. UN 80 - السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن بلده يعمل على مواءمة تشريعاته المحلية بشكل مطرد مع الصكوك الدولية التي هو طرف فيها.
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): La República Bolivariana de Venezuela se asocia a la intervención realizada por la República Árabe de Egipto, en ejercicio de la Presidencia del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد باليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): تعرب جمهورية فنزويلا البوليفارية عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية بصفتها رئيسة حركة عدم الانحياز.
    Sr. Valero Briceño (Venezuela): La República Bolivariana de Venezuela expresa su profundo pesar por los recientes acontecimientos ocurridos en Libia, y lamenta la pérdida de vidas humanas en ese hermano país. UN السيد فاليرو بريسينو (فنزويلا) (تكلم بالإسبانية): تعرب جمهورية فنزويلا البوليفارية عن أسفها العميق إزاء الأحداث التي وقعت مؤخرا في ليبيا وتأسف للخسائر في الأرواح البشرية في ذلك البلد الشقيق.
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): Mi delegación quiere reconocer el trabajo realizado por la Unión Europea para alcanzar el acuerdo en torno a esta resolución 65/276. UN السيدة فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): ويود وفد بلدي أن يعترف بجهد الاتحاد الأوروبي في التوصل إلى اتفاق بشأن القرار 65/276.
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): Hago uso de la palabra para respaldar de la manera más entusiasta la moción de aplazamiento que ha formulado la delegación de Angola. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): أتكلم لأدعم بأكبر قدر ممكن من الحماس اقتراح التأجيل الذي قدمه وفد أنغولا.
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): Mi delegación se adhiere a las declaraciones pronunciadas por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante del Uruguay en nombre de la Unión de Naciones Suramericanas. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): إنّ وفد بلدي يؤيد البيان الذي ألقاه كل من ممثّل الأرجنتين، باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 7، وممثل أوروغواي باسم اتحاد أمم أمريكا الجنوبية في الجلسة 4.
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): La República Bolivariana de Venezuela se asocia a la intervención realizada por el representante de Egipto, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): تؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Sr. Valero Briceño (República Bolivariana de Venezuela): Nos reunimos aquí para iniciar un debate sobre la responsabilidad de proteger a las poblaciones del genocidio, los crímenes de guerra, los crímenes de lesa humanidad y la depuración étnica. UN السيد فاليرو بريسينو (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): نجتمع هنا اليوم للاشتراك في مناقشة حول مسؤولية حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية والتطهير العرقي.
    Mercedes PULIDO DE BRICENO (Venezuela) UN فنزويلا مرسيدس بوليدو دي بريسينو
    Sr. Salvano BRICENO UN السيد سالفانو بريسينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more