A fines de 1996, había 245 sindicatos en la Gran Bretaña, con 7,94 millones de miembros, el 45% de los cuales eran mujeres. | UN | في نهاية عام ١٩٩٦ كان في بريطانيا العظمى ٢٤٥ نقابة تضم ٧,٩٤ مليون عضو ٤٥ في المائة منهم من النساء. |
Elegido Secretario General y posteriormente Presidente de la Sociedad Malaya de Gran Bretaña en Londres. | UN | انتخب لوظيفة الأمين العام، للجمعية المالابية في بريطانيا العظمى بلندن، ثم رئيسا لها. |
Estaba dirigido por Kamereddine Kharbane y por Bounoua Boudjemâa, residentes actualmente en Gran Bretaña. | UN | وكان يديرها قمر الدين خربان وبونوا بوجمعة المقيمان حاليا في بريطانيا العظمى. |
Residió en el Pakistán, donde estuvo empleado por la organización de mudjahidines afganos, y después, sucesivamente, en Gran Bretaña, en el Canadá y en Irlanda. | UN | أقام في باكستان حيث عمل في منظمة المجاهدين الأفغان وأقام فيما بعد على التوالي في كل من بريطانيا العظمى وكندا وأيرلندا. |
Para ello, tendrían que obtener en primer lugar la aprobación del Reino Unido. | UN | وللقيام بذلك، تحتاج برمودا أولا إلى الحصول على موافقة بريطانيا العظمى. |
Éste no tenía ningún establecimiento de negocios ni desarrollaba actividad comercial alguna en Gran Bretaña, pero sí poseía bienes en Inglaterra y Gales. | UN | ولم تكن للمدين أي أماكن عمل في بريطانيا العظمى أو يقوم بأعمال فيها، ولكن كانت له موجودات في إنجلترا وويلز. |
Las personas detenidas en Irlanda del Norte son habitualmente retenidas en celdas policiales durante 24 horas, hasta su traslado a Gran Bretaña. | UN | والأشخاص المحتجزون في آيرلندا الشمالية يحتجزون عادة في زنزانات الشرطة لمدة 24 ساعة ريثما يتم نقلهم إلى بريطانيا العظمى. |
Vimos a Gran Bretaña correr hacia una salida de la Unión Europea. | TED | لقد رأينا بريطانيا العظمى تحاول الهرب من بوابة الاتحاد الأوروبي. |
Anoche vi que Gran Bretaña tiene enemigos más allá de la imaginación. | Open Subtitles | رأيت ليلة أمس، أن بريطانيا العظمى لها أعداء يفوقون الخيال |
Game, set y partido Gran Bretaña. | Open Subtitles | المباراة والنتيجة لصالح بريطانيا العظمى. |
Gran Bretaña convino en renunciar a sus pretensiones en el archipiélago a cambio de la autoridad exclusiva sobre las Islas Salomón, Niue y Tonga. | UN | بينما وافقت بريطانيا العظمى على التخلي عن مصالحها في جزر ساموا مقابل السلطة المنفردة على جزر سليمان ونيوي وتونغا. |
A continuación figura un desglose de la población de Gran Bretaña por grupos étnicos: | UN | ويرد أدناه توزيع لسكان بريطانيا العظمى بحسب الجماعات اﻹثنية: |
Uso de armas de fuego por la policía en Gran Bretaña | UN | استعمال الشرطة لﻷسلحة النارية في بريطانيا العظمى |
Al igual que en Gran Bretaña, se considera que la utilización de centros de internamiento de seguridad constituye un último recurso. | UN | ويعد استخدام المأوى المأمون الملاذ اﻷخير مثلما هو الحال في بريطانيا العظمى. |
Este último abarcará únicamente Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Isla de Man. | UN | وأضاف أن هذا التقرير اﻷخير يتناول بريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وجزيرة مان. |
El Excmo. Sr. Embajador de Gran Bretaña ha hecho una propuesta y es posible que haya otros que también tengan propuestas que hacer. | UN | لقد قدم سفير بريطانيا العظمى الكريم مقترحا. وربما كان لدى غيره أيضاً مقترحات يودون تقديمها. |
1992 Knight Grand Cross of the Order of the Bath, Gran Bretaña (G.C.B.) | UN | ٢٩٩١ فارس في الصليب اﻷكبر من وسام الحمﱠام، بريطانيا العظمى ٢٩٩١ وشاح وسام الاستحقاق المالطي |
Gran Bretaña ejerció un alto grado de presión sobre Portugal y su administración colonial para permitir la violación de esa neutralidad. | UN | وقد مارست بريطانيا العظمى درجة كبرى من الضغط على البرتغال وعلى إدارتها الاستعمارية للسماح بانتهاك هذا الحياد. |
El informe se basa en un estudio preparado por la Oficina de Desarrollo de Ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ويستند التقرير الى الدراسة التي أعدتها وكالة التنمية فيما وراء البحار التابعة لحكومة بريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
UK FOR UNHCR, Reino Unido | UN | المملكة المتحدة من أجل مفوضية شؤون اللاجئين، بريطانيا العظمى |
National Council of Women of Great Britain | UN | المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى |