Siria ha permitido que el equipo del OIEA visite el sitio de Al-kibar y que tome muestras ambientales de ahí sin obstáculos. | UN | لقد سمحت سوريا لفريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة موقع دير الزور، وأخذ عينات بيئية منه دون أية عوائق. |
Los usuarios han estado accediendo al sitio web de las Naciones Unidas y, al ir a buscar determinada información en los diversos idiomas oficiales, han sido desviados con frecuencia hacia el sitio en inglés. | UN | حيث يقوم المستخدمون بزيارة موقع الأمم المتحدة، وأثناء بحثهم عن معلومات باللغات الرسمية المختلفة، يتم إعادة توجيههم عادة إلى الموقع باللغة الانكليزية. |
Más de 3.000 usuarios registrados y 4.500 no registrados consultaron el sitio web del MDL durante los ocho primeros meses de 2004. | UN | وقد قام ما يزيد عن 000 3 مستخدم مسجل و500 4 مستخدم غير مسجل بزيارة موقع الآلية على الشبكة العالمية للحصول على معلومات خلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2004. |
Podrá obtenerse información sobre la organización de los trabajos y el estado de la documentación en el sitio web de la Tercera Comisión: www.un.org/ga/60/third. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، بزيارة موقع اللجنة الثالثة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/third. |
Y esto sucede cada vez que se quiere llegar a un sitio web en la web. | TED | وهذا ما يحدث مراراً وتكراراً في كلّ مرة ترغب فيها بزيارة موقع إلكترونيّ. |
Podrá obtenerse información sobre la organización de los trabajos y el estado de la documentación en el sitio web de la Tercera Comisión: www.un.org/ga/60/third. | UN | ويمكن الإطلاع على المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، بزيارة موقع اللجنة الثالثة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/third. |
Puede obtenerse información sobre la organización de los trabajos y el estado de la documentación en el sitio web de la Tercera Comisión: www.un.org/ga/60/third. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، بزيارة موقع اللجنة الثالثة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/third. |
El 19 de mayo de 2012, observadores de la UNSMIS visitaron el sitio donde había ocurrido una gran explosión a 500 metros de la base de operaciones de la Misión en Deir Ezzor. | UN | وفي 19 أيار/مايو 2012، قام مراقبو البعثة بزيارة موقع انفجار كبير وقع على بعد 500 متر من موقع فريق البعثة في دير الزور. |
En la situación típica prevista un creador de contenidos visita el sitio Web de la ICRA y llena en él un cuestionario. | UN | والحالة العادية المتصورة هي قيام منشئ المحتوى بزيارة موقع رابطة تصنيف محتوى الإنترنت (ICRA) وملء استبيان هناك. |
Los informes de estas reuniones pueden consultarse en el sitio Web del Departamento de Pesca de la FAO, en www.fao.org/fi. | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير هذه الاجتماعات بزيارة موقع إدارة مصائد الأسماك التابعة للفاو على الإنترنت، وهو التالي: www.fao.org/fi. |
El programa de trabajo propuesto para el sexagésimo período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Sexta Comisión en la Web: www.un.org/ga/60/fifth. | UN | يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth. |
El programa de trabajo propuesto para el sexagésimo período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Quinta Comisión en la Web: www.un.org/ga/60/fifth. | UN | يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth. |
El programa de trabajo propuesto para el sexagésimo período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Quinta Comisión en la Web: www.un.org/ga/60/fifth. | UN | يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth. |
El programa de trabajo propuesto para el sexagésimo período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Quinta Comisión en la Web: www.un.org/ga/60/fifth. | UN | يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth. |
El programa de trabajo propuesto para el sexagésimo período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Quinta Comisión en la Red: www.un.org/ga/60/fifth. | UN | يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth. |
El programa de trabajo propuesto para el sexagésimo período de sesiones, así como otra información pertinente relativa a la organización de los trabajos y el estado de la documentación, puede consultarse en el sitio de la Quinta Comisión en la Red: www.un.org/ga/60/fifth. | UN | يمكن الاطلاع على برنامج العمل المقترح للدورة الستين، فضلا عن المعلومات الأخرى ذات الصلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق بزيارة موقع اللجنة الخامسة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/fifth. |
Se dispone de información pertinente sobre la organización de los trabajos y el estado de la documentación en el sitio de la Tercera Comisión en la Web: www.un.org/ga/60/third. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات ذات صلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، بزيارة موقع اللجنة الثالثة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/third. |
Se dispone de información pertinente sobre la organización de los trabajos y el estado de la documentación en el sitio de la Tercera Comisión en la Web: www.un.org/ga/60/third. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات ذات صلة بتنظيم الأعمال وحالة الوثائق، بزيارة موقع اللجنة الثالثة على الشبكة على العنوان التالي: www.un.org/ga/60/third. |
95. Transkomplekt declaró que, en junio y julio de 1991, sus representantes visitaron el lugar del proyecto y descubrieron que había sido incendiado y destruido. | UN | 95- وذكرت الشركة أن ممثليها قاموا في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1991 بزيارة موقع المشروع واكتشفوا أنه قد أُحرق ودُمّر. |
La Sala hará una inspección ocular en Rwanda en octubre de 2008 y escuchará los alegatos finales en diciembre de 2008. | UN | وستقوم الدائرة بزيارة موقع في رواندا في تشرين الأول/أكتوبر 2008 والاستماع إلى المرافعات الختامية في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
A pesar de muchas seguridades dadas y de una autorización del Ministro de Defensa, nunca se permitió al Grupo visitar el lugar donde había ocurrido el accidente. | UN | 85 - وعلى الرغم من التأكيدات الكثيرة التي صدرت، والإذن الصادر من وزير النقل، لم يُسمح للفريق مطلقا بزيارة موقع الحادث. |
El hombre que quizás tenga respuestas, el prefecto de la policía visitó el lugar de los hechos. | Open Subtitles | الرجل الذي ربّما لديه الأجوبة، هو المسئول عن أمن المُحافظة حيثُ قام بزيارة موقع الحافلة المُدمرة |
Los peticionarios esperaban que un representante gubernamental visitara el lugar de la manifestación y hablara con ellos. | UN | 42 - وتوقع مقدمو الالتماس أن يقوم ممثل للحكومة بزيارة موقع المظاهرة وأن يتحدث معهم. |