"بسرعة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • rápido y
        
    • rápida y
        
    • rápidamente y
        
    • velocidad y
        
    • y rápido
        
    • rápido e
        
    • rápido que
        
    Puedo llevarlo más rápido y entregarlo más rápido que ningún hombre del reino. Open Subtitles يُمكنني رعايتهم بسرعة و تسليمهم أبدن من أي رجل في المملكة.
    Vale. Está sudando y respirando rápido, y con el recodo del regulador. Open Subtitles , انه متعرق و يتنفس بسرعة و بزاوية هذا المنظم
    Ahora síganme haré que lleguemos ahí, pero lo tendremos que hacer rápido y lo tenemos que hacer silencioso. Open Subtitles و الآن فلتتبعوني و سأصل بكم هناك. ولكن علينا أن فعل ذلك بسرعة و هدوء.
    La manera más piadosa de matar es una puñalada rápida y enérgica. Open Subtitles إن الطريقة الرحيمة للقتل هى التوجه بسرعة و بقوة بسكين
    Pero si ya está en la órbita, debemos actuar rápidamente y lanzar la bomba. Open Subtitles لكنه لو كان بالمدار ، يجب أن نعمل بسرعة و نطلق السلاح
    Nuestra hija pensó que yo era un acosador, así que me tiró sprai de pimienta en la cara... con... mucha velocidad y precisión. Open Subtitles إبنتُنا حسبتني أترصّد بها لذا رشّت الفلفل على وجهي بسرعة و دقّة
    Está bien. Nos tomamos algo rápido y te marchas. Open Subtitles لابأس، سنحتسي الخمر بسرعة و من ثم ترحلين بطريقك
    Que lo haga rápido y bien. Todo un profesional. Open Subtitles قوموا بذلك بسرعة و بشكل جيد نحن نبحث عن محترفين
    Quienquiera que coma esta tarta morirá rápido y mal. Open Subtitles كل من يأكل من هذه الفطيرة يموت بسرعة و بأسوأ الطرق
    La vida pasa tan rápido, y al final para nada. Qué curioso. Open Subtitles كيف تمرّ الحياة بسرعة , و كلها للاشيء , شيء غريب.
    Aprendes rápido y tienes un don para el oficio. Open Subtitles تلتقطين المعلومة بسرعة و أنت تمتلكين موهبة حقيقية
    Eckhart, déjalo. Ven rápido y ponte harapos de ballenero. Open Subtitles دعك من هذا فلتصعد بسرعة و اترك بعض ملابس الصيادين ظاهرة
    Y cuando este demonio sienta tu magia va a venir rápido y fuerte. Open Subtitles و عندما يشعر المشعوذ بسحرك سيأتي بسرعة و بقوة
    Bien, mira, quiero que hagas una lista. Quiero que esto se maneje rápido y en silencio. Open Subtitles حسناً، أنصت إلي، أريدك أن تعد قائمة لي أريد أن تُنجز هذا بسرعة و سرّية
    No habló en sueños y en la mañana le puso fin rápida y honestamente. Open Subtitles أنه لا يتحدث فى نومه وفى الصباح يكون أنهاها بسرعة و نزاهة
    Gracias por venir. Espero que podamos aclarar esto rápida y silenciosamente. Open Subtitles شكراً لمجيئكم، أتمنى أن ننهى هذا الأمر بسرعة و بهدوء
    Escucha, ¿podrías desempacar mis maletas rápidamente y poner todo en el lavadero? Open Subtitles هل يمكنكِ إفراغ أمتعتي بسرعة و وضع كل شيء بالمغسلة؟
    Su presión sanguínea está bajando rápidamente y sufrirá un ataque fatal al corazón tal vez en algún momento esta noche. Open Subtitles ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة
    Nunca te moverás con la velocidad y precisión de un adolescente ni te prometo que no surgirán nuevas complicaciones. Open Subtitles لن تتحرك أبدا بسرعة و دقة الشاب المراهق ولا أستطيع أن أعدكم بأن مضاعفات جديدة لن تنشأ
    No quería ser un innovador. Sólo quería hacer dinero fácil y rápido. Open Subtitles لم أكن أن أصبح مبتكرا, فقط أردت أن أجمع الآلاف بسرعة و بسهولة
    Vístete rápido e intentaré convencer a los demás de que esperen. Open Subtitles حسناً، ارتدي ملابسك بسرعة و سأحاول إقناع الآخرين بالتحلي بالصبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more