| Pero la cabaña es muy húmeda, Alteza. fácilmente podría contraer una pulmonía. | Open Subtitles | لكن الكوخ ملئ بالرطوبه يمكن بسهوله أن يصاب بإلتهاب رئوى |
| Aquí pueden ver una carga de mil libras fácilmente suspendida por su pelo. | Open Subtitles | يمكننا ان نرى هنا حمل بمقدار ..1000رطل ..معلقه بسهوله بشعره وحيده |
| Llevado a interrogatorio. Puedo escribir eso fácilmente... | Open Subtitles | أستدعى للإستجواب أنا أستطيع التأليف بسهوله |
| Es fácil. ¿Quién mejor que nosotros sabe qué enfurece a nuestros padres? | Open Subtitles | بسهوله. من الذي يعرف ما يقود أبائنا للجنون أفضل مننا؟ |
| ¿Crees que voy a ponértelo fácil ahora solo porque somos mejores amigos? | Open Subtitles | اعتقدت توا اني بصدد الذهاب بسهوله فقط لأننا أفضل الأصدقاء؟ |
| Te he hecho un tónico para que te lo lleves a casa. Debería ayudarte a dormirte con más facilidad esta noche. | Open Subtitles | خلطة لكِ هذا الدواء لتاخذيه معكِ البيت ، سوف يجعلكِ تنامين بسهوله الليلة |
| Ahora que lo dije en voz alta, pienso que esa podría ser la razón por la que le robaron la identidad tan fácilmente. | Open Subtitles | الآن بما إنى أفصحت عن هذا, ما أفكر فيه أن هذا قد يكون سبب أن شخص ما سرق هويته بسهوله |
| Si este tipo le pega a un cura, no vamos a agarrarlo fácilmente. | Open Subtitles | هل هذا الرجل هو من ضرب القسيس؟ لن نصل إليه بسهوله |
| Te estoy diciendo que no lo pasaré por alto fácilmente esta vez. | Open Subtitles | اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره |
| Porque fácilmente podrías agacharte, y recogerlo, ¿verdad? | Open Subtitles | لأنه بإمكانك الإنحناء بسهوله, وإلتقاطها, صح؟ |
| Es una tontería. Puede alquilarla fácilmente. | Open Subtitles | هذا امر سخيف يمكنك ان تحصلين على السعر الذى تريديه بسهوله |
| Podemos matar fácilmente a un solo hombre. | Open Subtitles | حسنآ، يمكننا التعامل مع رجل واحد بسهوله. |
| Eso se haría fácilmente con una computadora. | Open Subtitles | يمكن تنفيذه بسهوله من خلال الحاسب |
| Para empezar los Harkonnen no habrían renunciado a su contrato con la Compañía CHOAM tan fácilmente. | Open Subtitles | اولا الهيراكونيز لن يستسلموا شركتهم هناك بسهوله |
| En su opinión, todas las cosas buenas, tanto la trucha como la salvación eterna, se obtienen a través de la elegancia, y la elegancia a través del arte, y el arte no se adquiere fácilmente. | Open Subtitles | له كل الأشياء الجيدة،وكذلك سمك السلمون المرقط ، وتأتي بالنعمه الابديه والنعمة تأتي من خلال الفن والفن لا يأتي بسهوله. |
| Es fácil de encontrar. Hay una ambulancia en frente. | Open Subtitles | تستطيع أن تجدنا بسهوله هناك , عربة إسعاف بالخارج. |
| Llenan el lugar y, pueden hacer 5.000 bucks, fácil. | Open Subtitles | املوا يا شباب هذه الصاله و سوف تحصلون على 5 الاف دولار بسهوله |
| No dan su lealtad fácil o rápidamente. | Open Subtitles | ولا يعطون ولاءهم بسهوله او بسرعه |
| Él es mi hermano Emile. Se impresiona con facilidad. | Open Subtitles | هذا إيميل , اخي , يمكن التاثير عليه بسهوله |
| Es tu primer día, pensé que lo tomarías con calma, ¿sabes? | Open Subtitles | أول يوم تريد أن تأخذ الأمور بسهوله, صحيح؟ |
| Tranquilo, todavía estarán lejos. | Open Subtitles | خذ الامر بسهوله ينبغي ان يخسروا الكثير من الوقت |
| Yo puedo facilmente salir de aquí en tres... | Open Subtitles | يمكنني بسهوله أن أخرج من هنا في ثلاثه فقط. |
| Avery no confia en las computadoras porque es muy facil entrar en ellas. | Open Subtitles | افيرى لا يثق بمعلوماته على الكمبيوتر لانه يمكن ان يتم اختراقه بسهوله |
| Es, eh, sfumatura, los tonos suavemente gradados, de manera muy sutil, y su manejo de pincel es el de un zurdo. | Open Subtitles | انه صعب امتزاج الالوان بسهوله ونعومه, ليكون غير ملحوظ عمل الفرشاة كان يرسم باليد اليسرى |