"بسياسة عدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la política de
        
    • una política de
        
    • política de no
        
    • una política que se
        
    • política de tolerancia
        
    Damos las gracias a todas las naciones del mundo que defendieron firmemente la política de no reconocimiento de la ocupación de los Estados del Báltico. UN إننا ممتنون لكل الأمم عبر العالم التي تقبل بعزم بسياسة عدم الاعتراف باحتلال دول بحر البلطيق.
    China apoya incondicionalmente la política de no ser el primero en utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares, contra Estados que no poseen armas nucleares o en zonas libres de armas nucleares. UN وتتقيد الصين بدون شروط بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Seguimos comprometidos con la política de tolerancia cero contra la corrupción y hemos creado instituciones para hacer cumplir esa política. UN ولا نزال ملتزمون بسياسة عدم التسامح مطلقا في قضايا الفساد، وأنشأنا مؤسسات لتعزيز تلك السيادة.
    De hecho, China es el único Estados poseedor de armas nucleares que aún se adhiere a una política de no primer uso. UN وفي الواقع أن الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة ﻷسلحة نووية والتي ما زالت متمسكة بسياسة عدم البدء باستخدام أسلحة نووية.
    Sudáfrica expresa su adhesión a una política de no proliferación y de limitación de los armamentos que abarque las armas de destrucción en masa e incluya las armas convencionales. UN وهي ملتزمة بسياسة عدم الانتشار والحد من اﻷسلحة بما في ذلك جميع أسلحة التدمير الشامل واﻷسلحة التقليدية.
    83. Mongolia reitera asimismo su compromiso con la política de tolerancia cero. UN 83 - أكد التزام منغوليا بسياسة عدم التسامح على الإطلاق.
    Mayor conciencia en la población receptora de la política de tolerancia cero de las Naciones Unidas UN زيادة وعي سكان البلدان المضيفة بسياسة عدم التسامح إطلاقا التي تنتهجها الأمم المتحدة
    Debe imponerse con mayor rigor la política de tolerancia cero. UN ودعا إلى ضرورة الالتزام بسياسة عدم التسامح إطلاقا التزاما صارما.
    Celebró la adopción de la política de tolerancia cero frente a la violencia contra la mujer, el empoderamiento de la mujer y la promoción de la igualdad de género. UN ورحّبت بسياسة عدم التسامح المطلق مع العنف ضد المرأة، وبتمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    El Secretario General sigue plenamente comprometido con la política de tolerancia cero frente a la explotación y los abusos sexuales. UN 63 - لا يزال الأمين العام ملتزما كل الالتزام بسياسة عدم التسامح مطلقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Reiteró su compromiso con la política de tolerancia cero al respecto. UN وكرّرت تأكيد التزامها بسياسة عدم التسامح مطلقا في ذلك الصدد.
    El Gobierno se ha guiado por una política de aceptación del apoyo externo únicamente para los sectores esenciales del desarrollo y los programas de erradicación de la pobreza. UN وتسترشد الحكومة بسياسة عدم قبول الدعم الخارجي إلا لقطاعات التنمية الأساسية ولبرامج القضاء على الفقر.
    Chipre está firmemente comprometido con una política de no proliferación de las armas de destrucción en masa, y ha ratificado todos los instrumentos internacionales pertinentes. UN وتلتزم قبرص التزاماً قاطعاً بسياسة عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، كما أنها صدقت جميع الصكوك الدولية ذات الصلة.
    La cooperación de la industria del diamante y su compromiso con una política de tolerancia cero respecto de los diamantes procedentes de zonas en conflicto, han sido fundamentales para los esfuerzos del Proceso de Kimberley. UN وظل تعاون صناعة الماس والتزامها بسياسة عدم التسامح إطلاقا نحو ماس تمويل الصراعات أمرا أساسيا لجهود عملية كيمبرلي.
    Sudáfrica defiende una política de no proliferación, desarme y control de armas que abarca todas las armas de destrucción en masa UN جنوب أفريقا ملتزمة بسياسة عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة، ويشمل ذلك جميع أسلحة الدمار الشامل
    El Gobierno de Liberia tampoco ha aplicado los procedimientos ni las sanciones relacionados con una política de tolerancia cero hacia la corrupción. UN وعجزت حكومة ليبريا أيضا عن تنفيذ الإجراءات والعقوبات المتصلة بسياسة عدم التسامح مع الفساد.
    China ha aplicado sistemáticamente una política que se opone a la defensa, el fomento y la practica de la proliferación de armas nucleares y no ayuda a ningún país a desarrollar armas nucleares. UN التزمت الصين على الدوام بسياسة عدم تأييد انتشار الأسلحة النووية أو تشجيعها أو المشاركة فيها، وكذلك عدم مساعدة بلدان أخرى على تطوير أسلحة نووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more