Damos las gracias a todas las naciones del mundo que defendieron firmemente la política de no reconocimiento de la ocupación de los Estados del Báltico. | UN | إننا ممتنون لكل الأمم عبر العالم التي تقبل بعزم بسياسة عدم الاعتراف باحتلال دول بحر البلطيق. |
China apoya incondicionalmente la política de no ser el primero en utilizar o amenazar con utilizar armas nucleares, contra Estados que no poseen armas nucleares o en zonas libres de armas nucleares. | UN | وتتقيد الصين بدون شروط بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
Seguimos comprometidos con la política de tolerancia cero contra la corrupción y hemos creado instituciones para hacer cumplir esa política. | UN | ولا نزال ملتزمون بسياسة عدم التسامح مطلقا في قضايا الفساد، وأنشأنا مؤسسات لتعزيز تلك السيادة. |
De hecho, China es el único Estados poseedor de armas nucleares que aún se adhiere a una política de no primer uso. | UN | وفي الواقع أن الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة ﻷسلحة نووية والتي ما زالت متمسكة بسياسة عدم البدء باستخدام أسلحة نووية. |
Sudáfrica expresa su adhesión a una política de no proliferación y de limitación de los armamentos que abarque las armas de destrucción en masa e incluya las armas convencionales. | UN | وهي ملتزمة بسياسة عدم الانتشار والحد من اﻷسلحة بما في ذلك جميع أسلحة التدمير الشامل واﻷسلحة التقليدية. |
83. Mongolia reitera asimismo su compromiso con la política de tolerancia cero. | UN | 83 - أكد التزام منغوليا بسياسة عدم التسامح على الإطلاق. |
Mayor conciencia en la población receptora de la política de tolerancia cero de las Naciones Unidas | UN | زيادة وعي سكان البلدان المضيفة بسياسة عدم التسامح إطلاقا التي تنتهجها الأمم المتحدة |
Debe imponerse con mayor rigor la política de tolerancia cero. | UN | ودعا إلى ضرورة الالتزام بسياسة عدم التسامح إطلاقا التزاما صارما. |
Celebró la adopción de la política de tolerancia cero frente a la violencia contra la mujer, el empoderamiento de la mujer y la promoción de la igualdad de género. | UN | ورحّبت بسياسة عدم التسامح المطلق مع العنف ضد المرأة، وبتمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
El Secretario General sigue plenamente comprometido con la política de tolerancia cero frente a la explotación y los abusos sexuales. | UN | 63 - لا يزال الأمين العام ملتزما كل الالتزام بسياسة عدم التسامح مطلقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Reiteró su compromiso con la política de tolerancia cero al respecto. | UN | وكرّرت تأكيد التزامها بسياسة عدم التسامح مطلقا في ذلك الصدد. |
El Gobierno se ha guiado por una política de aceptación del apoyo externo únicamente para los sectores esenciales del desarrollo y los programas de erradicación de la pobreza. | UN | وتسترشد الحكومة بسياسة عدم قبول الدعم الخارجي إلا لقطاعات التنمية الأساسية ولبرامج القضاء على الفقر. |
Chipre está firmemente comprometido con una política de no proliferación de las armas de destrucción en masa, y ha ratificado todos los instrumentos internacionales pertinentes. | UN | وتلتزم قبرص التزاماً قاطعاً بسياسة عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، كما أنها صدقت جميع الصكوك الدولية ذات الصلة. |
La cooperación de la industria del diamante y su compromiso con una política de tolerancia cero respecto de los diamantes procedentes de zonas en conflicto, han sido fundamentales para los esfuerzos del Proceso de Kimberley. | UN | وظل تعاون صناعة الماس والتزامها بسياسة عدم التسامح إطلاقا نحو ماس تمويل الصراعات أمرا أساسيا لجهود عملية كيمبرلي. |
Sudáfrica defiende una política de no proliferación, desarme y control de armas que abarca todas las armas de destrucción en masa | UN | جنوب أفريقا ملتزمة بسياسة عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة، ويشمل ذلك جميع أسلحة الدمار الشامل |
El Gobierno de Liberia tampoco ha aplicado los procedimientos ni las sanciones relacionados con una política de tolerancia cero hacia la corrupción. | UN | وعجزت حكومة ليبريا أيضا عن تنفيذ الإجراءات والعقوبات المتصلة بسياسة عدم التسامح مع الفساد. |
China ha aplicado sistemáticamente una política que se opone a la defensa, el fomento y la practica de la proliferación de armas nucleares y no ayuda a ningún país a desarrollar armas nucleares. | UN | التزمت الصين على الدوام بسياسة عدم تأييد انتشار الأسلحة النووية أو تشجيعها أو المشاركة فيها، وكذلك عدم مساعدة بلدان أخرى على تطوير أسلحة نووية. |