"بشأن آلية الاستعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el mecanismo de examen
        
    • sobre el mecanismo del Examen
        
    • al Mecanismo de examen
        
    • sobre el mecanismo de revisión
        
    La voluntad política era un elemento primordial para llegar a conclusiones aceptables sobre el mecanismo de examen. UN وقد كانت الإرادة السياسية عاملا أساسيا للوصول إلى استنتاجات مقبولة بشأن آلية الاستعراض.
    Documento oficioso sobre el mecanismo de examen periódico universal* UN ورقة غير رسمية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل*
    81. En la decimonovena reunión de los Presidentes, se celebraron debates sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos. UN 81- وفي الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات جرت مناقشات بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    En Asia Central se impartió capacitación sobre el mecanismo del Examen Periódico Universal y se llevaron a cabo actividades de sensibilización sobre los derechos de la mujer, la discriminación racial, el derecho a la salud y los derechos de las personas con discapacidad, incluido el derecho a una vivienda adecuada. UN ونُظمت دورات تدريبية في آسيا الوسطى بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل، وللتوعية بحقوق المرأة، والتمييز العنصري، والحق في الصحة، وحقوق المعوقين، بما في ذلك الحق في السكن اللائق.
    II. Recursos del presupuesto ordinario y gastos correspondientes al Mecanismo de examen UN ثانياً- موارد ونفقات الميزانية العادية بشأن آلية الاستعراض
    vi) Decisiones sobre el mecanismo de revisión y seguimiento de la labor para aumentar la coordinación y la cooperación entre los tres instrumentos; UN ' 6` المقررات بشأن آلية الاستعراض ومتابعة العمل في تعزيز عمليات التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛
    En su 42° período de sesiones el Comité se reunió con el Presidente del Consejo de Derechos Humanos, y en su 43° período de sesiones recibió información detallada sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo. UN واجتمعت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين برئيس مجلس حقوق الإنسان، وتلقت في دورتها الثالثة والأربعين إحاطة متعمقة بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Toda consecuencia resultante de las decisiones que adopte el Consejo en ese contexto, así como de sus decisiones sobre el mecanismo de examen periódico universal, se presentarán a la Asamblea General para que las examinen y adopte una decisión al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones, según proceda. UN وستُقدم إلى الجمعية العامة أي آثار تنجم عن المقررات التي سيتخذها المجلس في هذا السياق، وكذلك مقرراته بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل، لتنظر فيها الجمعية وتقرر ما تراه بشأنها في دورتها الثانية والستين، حسب الاقتضاء.
    Observando que la tercera de estas prioridades era la principal tarea de la Conferencia, instó a los participantes en ella a llegar a un acuerdo sobre el mecanismo de examen o, si ello no fuese posible, como mínimo a comprometerse a solucionar ese asunto en el tercer período de sesiones de la Conferencia. UN وخصّ المدير الأولوية الثالثة من هذه الأولويات بالذكر لكي تكون مهمة المؤتمر الرئيسية، وحثّ المشاركين في المؤتمر على التوصُّل إلى اتفاق بشأن آلية الاستعراض أو، في حال تعذّر التوصل إلى اتفاق، الالتزام على أقل تقدير بتسوية المسألة في دورة المؤتمر الثالثة.
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Seminario de capacitación sobre el mecanismo de examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos (organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة تدريبية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Angola, Argelia, Chile, China, Egipto, Federación de Rusia, Irán (República Islámica del), Liechtenstein, México, Noruega, Pakistán, Perú, Suecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea), Suiza, Turquía, Venezuela (República Bolivariana de) y Zimbabwe: proyecto de resolución sobre el mecanismo de examen UN الاتحاد الروسي، أنغولا، إيران (جمهورية-الإسلامية)، باكستان، بيرو، تركيا، الجزائر، زمبابوي، السويد (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي)، سويسرا، شيلي، الصين، فنـزويلا (جمهورية-البوليفارية)، لختنشتاين، مصر، المكسيك، النرويج: مشروع قرار بشأن آلية الاستعراض
    Además, mi Oficina organizó seis reuniones de información regionales (África (2), Asia, Asia Central, Oriente Medio y América Latina) y prestó asesoramiento de expertos sobre el mecanismo del Examen periódico universal en reuniones periódicas con representantes de las Misiones Permanentes y otras partes interesadas, en Ginebra y en Nueva York. UN بالإضافة إلى ذلك، نظمت المفوضية ست إحاطات إقليمية (أفريقيا (2)، وآسيا، ووسط آسيا، والشرق الأوسط، وأمريكا اللاتينية)، وقدمت أيضا مشورة الخبراء بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي البعثات الدائمة وأصحاب المصلحة الآخرين، في جنيف ونيويورك على السواء.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) organizó una serie de talleres sobre el mecanismo del Examen periódico universal del Consejo de Derechos Humanos para ayudar a los grupos de la sociedad civil a acceder a los mecanismos internacionales de derechos humanos y promover la rendición de cuentas. UN 45 - قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتنظيم سلسلة من حلقات العمل بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان بهدف دعم جماعات المجتمع المدني في الوصول إلى الآليات الدولية لحقوق الإنسان وتعزيز المساءلة.
    2. Para elaborar el informe el Gobierno organizó un programa de capacitación sobre el mecanismo del Examen Periódico Universal para familiarizar con ese concepto a los interlocutores pertinentes. UN 2- وفي إطار صياغة التقرير، نظمت الحكومة(2) برنامجاً تدريبياً بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل لفائدة الجهات المعنية ذات الصلة لكي تستأنس بمفهوم الاستعراض.
    Recursos del presupuesto ordinario y gastos correspondientes al Mecanismo de examen en el bienio 2010-2011 UN موارد ونفقات الميزانية العادية بشأن آلية الاستعراض لفترة السنتين 2010-2011
    Recursos del presupuesto ordinario y gastos correspondientes al Mecanismo de examen en el bienio 2012-2013 UN موارد ونفقات الميزانية العادية بشأن آلية الاستعراض لفترة السنتين 2012-2013
    f) Decisiones sobre el mecanismo de revisión y seguimiento de la labor para aumentar la coordinación y la cooperación entre los tres instrumentos; UN (و) المقررات بشأن آلية الاستعراض ومتابعة العمل في تعزيز عمليات التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more