Reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial | UN | الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية |
Reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial | UN | الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية |
Reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial | UN | الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية |
Declaración del Presidente del Consejo Económico y Social con ocasión de la reunión especial del Consejo sobre la crisis alimentaria mundial | UN | بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمناسبة الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية |
Se consideró que el fortalecimiento de la cooperación se había materializado con el resultado del primer período extraordinario de sesiones temático sobre la crisis alimentaria mundial. | UN | واعتُبر كذلك أن التعاون المعزَز قد تحقق في نتائج الدورة المواضيعية الاستثنائية الأولى بشأن أزمة الغذاء العالمية. |
Nota conceptual sobre la crisis alimentaria mundial y el derecho a la alimentación | UN | مذكرة مفاهيمية بشأن أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء |
Los países del grupo CANZ reconocen y apoyan enérgicamente la labor del Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis alimentaria mundial. | UN | إن بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا تقدر وتؤيد بقوة عمل فريق الأمين العام الرفيع المستوى بشأن أزمة الغذاء العالمية. |
Reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial | UN | الثالث - الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية |
La declaración del Presidente del Consejo con motivo de la reunión especial del Consejo sobre la crisis alimentaria mundial se publicó con la signatura E/2008/66. | UN | 17 - وصدر بيان رئيس المجلس بمناسبة عقد الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية بصفته الوثيقة E/2008/66. |
En la novena sesión, el Vicepresidente del Consejo (Belarús) formuló una declaración final y declaró clausurada la reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial. | UN | 18 - وفي الجلسة 9، أدلى نائب رئيس المجلس (بيلاروس) ببيان ختامي وأعلن اختتام الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية. |
Reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial | UN | الثالث - الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية |
La declaración del Presidente del Consejo con motivo de la reunión especial del Consejo sobre la crisis alimentaria mundial se publicó con la signatura E/2008/66. | UN | 17 - وصدر بيان رئيس المجلس بمناسبة عقد الاجتماع الخاص للمجلس بشأن أزمة الغذاء العالمية بصفته الوثيقة E/2008/66. |
En la novena sesión, el Vicepresidente del Consejo (Belarús) formuló una declaración final y declaró clausurada la reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial. | UN | 18 - وفي الجلسة 9، أدلى نائب رئيس المجلس (بيلاروس) ببيان ختامي وأعلن اختتام الاجتماع الخاص بشأن أزمة الغذاء العالمية. |
Las declaraciones de los Estados Miembros y los ponentes en el diálogo temático interactivo sobre la crisis alimentaria mundial y el derecho a la alimentación pueden consultarse en el sitio web del Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبيانات الدول الأعضاء والمحاورين في الحوار المواضيعي لتبادل الآراء بشأن أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء متاحة على الموقع الإلكتروني لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
II. Propósito del diálogo temático interactivo sobre la crisis alimentaria mundial y el derecho a la alimentación | UN | ثانيا - الغرض من الحوار المواضيعي لتبادل الآراء بشأن أزمة الغذاء العالمية والحق في الغذاء |
El Consejo celebró una reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial en sus sesiones séptima a novena, que se celebraron del 20 al 22 de mayo de 2008. | UN | 1 - عقد المجلس اجتماعا خاصا بشأن أزمة الغذاء العالمية في جلساته من 7 إلى 9 المعقودة في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2008. |
uu) Documento de sesión titulado " Resumen de la reunión especial del Consejo Económico y Social sobre la crisis alimentaria mundial " (E/2008/CRP.3). | UN | (ش ش) ورقة اجتماع بعنوان " موجز الاجتماع الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية " (E/2008/CRP.3). |
También acogemos con beneplácito la reunión especial del Consejo Económico y Social sobre la crisis alimentaria mundial celebrada del 20 al 22 de mayo de 2008. | UN | ونرحب أيضا بانعقاد اجتماع خاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2008. |
La reunión extraordinaria del Consejo Económico y Social sobre la crisis alimentaria mundial fue uno de los primeros debates sobre el problema y condujo a la celebración de la reunión de alto nivel que tuvo lugar en Roma y a la posterior conclusión del Marco de Acción integral. | UN | وكان الاجتماع الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية واحدا من المناقشات الأولية حول هذه المشكلة وأدى إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى في روما ووضع إطار العمل الشامل في صيغته النهائية في نهاية المطاف. |
Tengo el honor de dirigirme a usted en relación con la reunión especial sobre la crisis alimentaria mundial que celebró el Consejo Económico y Social, del 20 al 22 de mayo de 2008. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الاجتماع الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أزمة الغذاء العالمية الذي عُقد خلال الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2008. |
6. En relación con la crisis alimentaria, el ACNUDH participó activamente en el Equipo de Tareas de Alto Nivel del Secretario General sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria. | UN | 6- وفيما يتعلق بأزمة الغذاء، شاركت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على نحو فعّال في فرقة العمل رفيعة المستوى بشأن أزمة الغذاء العالمية العاملة التابعة للأمين العام. |