"بشأن إصلاح الهيئات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la reforma de los órganos
        
    • relativas a la reforma de los órganos
        
    Reunión de información sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Reunión de información sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Reunión de información sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN إحاطة بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    20. Toma nota de las propuestas del Secretario General y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, así como de otras propuestas relativas a la reforma de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados, entre ellas la de armonizar los requisitos relativos a la presentación de informes y crear un órgano unificado permanente, y espera con interés que prosigan las deliberaciones sobre esta cuestión; UN 20 - تحيط علما باقتراحات الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وكذلك الاقتراحات الأخرى بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ومن جملتها مواءمة متطلبات إعداد التقارير وإنشاء هيئة تعاهدية دائمة وموحدة، وتتطلع إلى مواصلة المداولات المتعلقة بهذا الموضوع؛
    El Comité tiene gran interés en los debates que se están celebrando actualmente sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN وتهتم اللجنة اهتماما كبيرا بالمناقشات الجارية بشأن إصلاح الهيئات التعاهدية الخاصة بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    de países G. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    G. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 19 - 21 7 UN زاي - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19 -21 10
    de países F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 18 - 22 6 UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 18-22 3
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19-23 6
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 19 - 23 6 UN واو- توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19-23 6
    La División contribuirá al proceso de consultas en marcha sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados con miras a reforzar la aplicación de los tratados a nivel nacional. UN وستساهم الشعبة في عملية التشاور الجارية بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بغية تعزيز تنفيذ المعاهدات على الصعيد الوطني.
    En ese contexto, deberían celebrarse consultas abiertas e integradoras sobre la reforma de los órganos, con participación de todas las partes interesadas, y centradas también en cuestiones técnicas. UN وفي هذا السياق، ينبغي إجراء مشاورات شاملة مفتوحة بشأن إصلاح الهيئات التعاهدية، يشارك فيها جميع أصحاب المصلحة، مع التركيز أيضا على مسائل فنية.
    La Oficina del ACNUDH organizó un diálogo en línea, de cinco semanas, sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados, que concluyó el 6 de diciembre 2005, y generó casi 100 comunicaciones. UN ونظمت المفوضية حواراً إلكترونياً مباشراً على شبكة الإنترنت استمر لمدة خمسة أسابيع بشأن إصلاح الهيئات التعاهدية، وتلقت حوالي 100 تقرير خلال هذا الحوار الذي انتهى في 6 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Es esencial consultar a los Estados partes sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados e impulsar el diálogo y el intercambio con los países correspondientes. UN ومن الضروري استشارة الدول الأطراف بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتعزيز الحوار وتبادل الآراء مع البلدان المعنية.
    Los debates que se han desarrollado sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados han puesto de manifiesto que la adopción de medidas prácticas permitiría mejorar considerablemente la labor de los Estados partes y de los propios órganos. UN 16 - ولقد تبين من المناقشات المضطلع بها بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات أن القيام بصوغ تدابير عملية سوف يتيح، إلى حد كبير، تحسين مهمة الدول الأطراف إلى جانب الهيئات ذاتها.
    Del 5 al 7 de mayo de 2003, se celebró en Malbun (Liechtenstein) una reunión de intercambio de ideas sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados, organizada conjuntamente por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Gobierno de Liechtenstein. UN 15 - وفي الفترة 5 إلى 7 أيار/مايو 2003، عُقِد اجتماع لتبادل الأفكار بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في ملبون، ليختنشتاين شارك في تنظيمه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    Mesa redonda sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos (organizada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos) UN حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Mesa redonda sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos (organizada por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en cooperación con la Misión Permanente de Australia) UN حلقة نقاش بشأن " إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    20. Toma nota de las propuestas del Secretario General y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, así como de otras propuestas relativas a la reforma de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados, entre ellas la de armonizar los requisitos relativos a la presentación de informes y crear un órgano unificado permanente, y espera con interés que prosigan las deliberaciones sobre esta cuestión; UN 20 - تحيط علما باقتراحات الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وكذلك الاقتراحات الأخرى بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، ومن جملتها مواءمة متطلبات إعداد التقارير وإنشاء هيئة تعاهدية دائمة وموحدة، وتتطلع إلى مواصلة المداولات المتعلقة بهذا الموضوع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more