"بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el ejercicio de los derechos económicos
        
    • sobre la efectividad de los derechos económicos
        
    • sobre la realización de los derechos económicos
        
    • la aplicación de los derechos económicos
        
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكّر أيضاً بالقرارات السابقة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وعن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكّر أيضاً بالقرارات السابقة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وعن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    La Comisión de Derechos Humanos sudafricana está obligada, según la Constitución sudafricana, a informar anualmente al parlamento sobre la efectividad de los derechos económicos y sociales. UN ولجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا مطالبة، بمقتضى الدستور، بأن تقدم تقارير سنوية إلى البرلمان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    Participante en el Seminario de las Naciones Unidas sobre la realización de los derechos económicos y sociales (Varsovia) UN اشتركت في الحلقة الدراسية لﻷمم المتحدة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية )وارسو(
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكر أيضا بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكر أيضا بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكِّر أيضاً بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recordando también las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, UN وإذ تذكِّر أيضاً بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    ii) Promoción de instrumentos jurídicos: prestación de asesoramiento de expertos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales y la promoción, la protección y la incorporación de los derechos de la mujer en las actividades; UN ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: توفير مشورة الخبراء بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعزيز حقوق المرأة وحمايتها وتعميم مراعاتها؛
    ii) Promoción de instrumentos jurídicos: prestación de asesoramiento de expertos sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales y promoción, protección e incorporación de los derechos de la mujer en las actividades; UN ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: تقديم مشورة الخبراء بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتعزيز حقوق المرأة وحمايتها وتعميم مراعاتها؛
    En sus observaciones finales con arreglo a la Convención, el Comité siguió formulando recomendaciones sistemáticas sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales de los niños. UN وواصلت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية بموجب الاتفاقية، تقديم توصيات بصورة منهجية بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأطفال.
    Recordando su resolución 1997/17, de 11 de abril de 1997, sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales en general, así como todas las demás resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى قرارها ٧٩٩١/٧١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوجه عام، وجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    La Asociación presentó una exposición por escrito sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales (E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/20). UN بيان خطي بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/Sub.2/1998/NGO/20).
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, en particular las resoluciones 2001/30, de 20 de abril de 2001, 2001/33, de 23 de abril de 2001, y 2001/51, de 24 de abril de 2001, UN وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما القرارات 2001/30 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، و2001/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و2001/51 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales, en particular las resoluciones 2001/30, de 20 de abril de 2001, 2001/33, de 23 de abril de 2001, y 2001/51, de 24 de abril de 2001, UN وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما القرارات 2001/30 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، و2001/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و2001/51 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001،
    ii) Promoción de instrumentos jurídicos: prestación de asesoramiento especializado sobre el ejercicio de los derechos económicos, sociales y culturales y sobre la promoción, protección e incorporación de los derechos de la mujer en las actividades (1); UN ' 2` تعزيز الصكوك القانونية: تقديم مشورة الخبراء بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتعزيز حقوق المرأة وحمايتها وتعميم مراعاتها (1)؛
    Teniendo presentes las resoluciones anteriores del Consejo y la Comisión de Derechos Humanos sobre la efectividad de los derechos económicos, sociales y culturales y en particular la resolución 1/3 del Consejo sobre el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, UN وإذ يضع في اعتباره القرارات السابقة الصادرة عن المجلس ولجنة حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبشكل خاص قرار المجلس 1/3 بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Teniendo presentes las resoluciones anteriores del Consejo y la Comisión de Derechos Humanos sobre la efectividad de los derechos económicos, sociales y culturales y en particular la resolución 1/3 del Consejo sobre el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, UN وإذ يضع في اعتباره القرارات السابقة الصادرة عن المجلس ولجنة حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبشكل خاص قرار المجلس 1/3 بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    iii) Promoción de instrumentos jurídicos: prestación de asesoramiento especializado sobre la realización de los derechos económicos, sociales y culturales, y sobre la protección de los derechos de la mujer y su integración en la labor del ACNUDH y las Naciones Unidas, para los Estados Miembros, a petición, y a las organizaciones de las Naciones Unidas y otras entidades UN ' 3` تعزيز الصكوك القانونية: تقديم المشورة المتخصصة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبشأن حماية حقوق المرأة ودمجها في عمل مفوضية حقوق الإنسان والأمم المتحدة، للدول الأعضاء، بناء على طلبها، ولكيانات الأمم المتحدة، وللجهات الأخرى.
    También supervisan todos los aspectos de los derechos humanos y revisan temáticamente los avances en la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales. UN كما أنها ترصد جميع الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان وتستعرض التقدم المحرز في سائر المجالات بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more