"بشأن إقامة العدل في" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la administración de justicia en
        
    • relativa a la administración de justicia en
        
    Recordando su resolución 62/228, de 22 de diciembre de 2007, sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة،
    Recordando su resolución 66/237, de 24 de diciembre de 2011, sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قرارها 66/237 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة،
    1991: Ponencia sobre " La administración de justicia en una democracia multipartidista " , presentada en el Colegio de Abogados de Sierra Leona. UN ١٩٩١ ورقة بشأن " إقامة العدل في الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب " ، ألقاها في رابطة محاميي سيراليون.
    Recordando su resolución 65/251, de 24 de diciembre de 2010, sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قرارها 65/251 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة()،
    Necesidades de recursos adicionales derivadas de la aplicación de la resolución 59/283 de la Asamblea General relativa a la administración de justicia en las Naciones Unidas UN الاحتياجات من الموارد الإضافية الناجمة عن قرار الجمعية العامة 59/283 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة
    Recordando su resolución 65/251, de 24 de diciembre de 2010, sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, UN إذ تشير إلى قرارها 65/251 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة()،
    En la sección II, la Comisión expresa opiniones generales sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas y, en particular, formula observaciones con respecto al sistema formal de justicia y las solicitudes de recursos conexas. UN ففي الفرع ثانيا، تقدم اللجنة آراء عامة بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة وتدلي، على وجه الخصوص، بتعليقات على نظام العدالة الرسمي وطلبات الحصول على ما يحتاجه من موارد.
    La Asamblea General estudió el informe de la DCI sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas en su cuadragésimo segundo período de sesiones, en 1987. UN 8 - ونظرت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والأربعين، التي عقدتها عام 1987، في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    El Sr. Halbwachs (Contralor) presenta cinco informes sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. UN 7 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قدم خمسة تقارير بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    Informe provisional de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/59/715) UN التقرير المؤقت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/715).
    Informe provisional de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/59/715) UN التقرير المرحلي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/715)
    No queda claro cómo responde al espíritu y la letra de la resolución 59/283 de la Asamblea General la conclusión expuesta en el párrafo 9 del informe sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/59/883). UN 59 - وقالت إن الطريقة التي تستجيب بها النتيجة الواردة في الفقرة 9 من التقرير بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/883) لنص وروح قرار الجمعية العامة 59/283 ليست واضحة.
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/60/7/Add.1); UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/60/7/Add.1)
    A este método se hizo una alusión genérica en el informe del Secretario General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas (A/65/373 y Corr.1, párr. 171). UN وأُلمح إلى هذا النهج عموماً في تقرير الأمين العام بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/65/373 و Corr.1، الفقرة 171).
    :: Provisión de estadísticas actualizadas e información de otra índole sobre cuestiones de administración de justicia en las misiones de mantenimiento de la paz para incluirlas en los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas y los informes sobre las actividades de la Oficina de Administración de Justicia UN :: توفير إحصاءات مستكملة ومعلومات أخرى في ما يتعلق بمسائل إقامة العدل في بعثات حفظ السلام من أجل إدراجها في تقارير الأمين العام السنوية المقدَّمة إلى الجمعية العامة بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة وتقارير أنشطة مكتب إقامة العدل
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría (A/59/706). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/59/706).
    Informes del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados (A/60/72 y Corr.1 y A/61/71); UN تقريرا الأمين العام بشأن إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك، وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى A/60/72) و Corr. 1 و (A/61/71
    El Grupo espera con interés que se entable un debate constructivo basado en la resolución 59/283 de la Asamblea General sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas, las propuestas del Grupo de Reforma del Sistema de Administración de Justicia de las Naciones Unidas, las observaciones del Secretario General y las observaciones de la Comisión Consultiva. UN كما تتطلع المجموعة إلى نقاش بنّاء يتم على أساس قرار الجمعية العامة 59/283 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، ومقترحات المجموعة بشأن إعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل، فضلا عن التعليقات التي أبداها الأمين العام، والملاحظات الصادرة عن اللجنة الاستشارية.
    La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que la Secretaría desea dar a conocer su interpretación del proyecto de resolución sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. UN 23 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة التخطيط والميزانية): قالت إن الأمانة العامة ترغب في الإعراب عن فهمها لمشروع القرار بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    1.74 Las posibles necesidades adicionales de la Oficina del Ombudsman derivadas de las decisiones que figuran en la resolución 59/283 de la Asamblea General, relativa a la administración de justicia en las Naciones Unidas, se presentarían en el contexto de las estimaciones revisadas para el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, que se presentará a la Asamblea en su sexagésimo período de sesiones. UN 1-74 وأية احتياجات إضافية لازمة لمكتب أمين المظالم تنشأ عن القرارات الواردة في قرار الجمعية العامة 59/283 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، ستعرض في سياق التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 المقرر تقديمها إلى الجمعية في دورتها الستين.
    Con arreglo a la resolución 62/228 de la Asamblea General, relativa a la administración de justicia en las Naciones Unidas, se propone la suma neta de 2.379.700 dólares, sobre la base del arreglo de participación en la financiación de los gastos entre la Secretaría de las Naciones Unidas, los fondos y programas y las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 587 - عملا بقرار الجمعية العامة 62/228 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، اقتُرح تخصيص مبلغ صافيه 700 379 2 دولار استنادا إلى ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more