Convenio Nº 105 de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري |
Convenio Nº 105 de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 | UN | الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري |
Convenio Nº 105 de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso | UN | الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري |
Convenio relativo a la abolición del trabajo forzoso, 1957 (núm. 105) | UN | الاتفاقية رقم 105(1957) بشأن إلغاء العمل الجبري |
Convenio Nº 105, de 25 de junio de 1957, relativo a la abolición del trabajo forzoso (ratificado el 13 de noviembre de 1998); | UN | الاتفاقية رقم 105 الصادرة في 25 حزيران/يونيه 1957 بشأن إلغاء العمل الجبري (تاريخ التصديق - 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998)؛ |
- Convenio de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso (Nº 105) (Ur. 1. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري (Ur. l. |
Convenio Nº 105 de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso, de 1957; | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن إلغاء العمل الجبري لعام 1957 (رقم 105)؛ |
Convenio 105 sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 | UN | الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري (1957) |
La Comisión recordó que el Convenio Nº 105 de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso prohíbe hacer uso de toda forma de trabajo forzoso y obligatorio como castigo por tener o expresar determinadas opiniones políticas o por manifestar oposición ideológica al orden político, social o económico establecido. | UN | وذكَّرت اللجنة بأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري تحظر اللجوء إلى العمل الجبري أو القسري بشتى أشكاله لمعاقبة الأشخاص الذين يعتنقون آراء سياسية أو آراء تتعارض مذهبياً مع النظام السياسي أو الاقتصادي أو الاجتماعي القائم أو الذين يصرحون بمثل تلك الآراء. |
San Marino ha ratificado la Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, así como los convenios de la OIT Nº 29 sobre el trabajo forzoso, Nº 105 sobre la abolición del trabajo forzoso, y Nº 182 sobre las peores formas de trabajo infantil. | UN | كما صدقت سان مارينو على الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والممارسات الشبيهة بالرق، واتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري ورقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري ورقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
sobre la abolición del trabajo forzoso (20 de diciembre de 1996); | UN | اتفاقية بشأن إلغاء العمل الجبري (20 كانون الأول/ديسمبر 1996)؛ |
Convenio Nº 105 de la OIT, de 1957, sobre la abolición del trabajo forzoso (en 2007); | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105(1957) بشأن إلغاء العمل الجبري عام (2007)؛ |
:: Debe abolirse el trabajo forzoso u obligatorio según lo estipulado en el Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (C 29) y el Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (C 105) de la OIT; | UN | :: إلغاء العمل القسري والإجباري الذي تستوجبه اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 بشأن العمل الجبري (1930)، واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري (1957)؛ |
102. La República de Armenia ratificó el 25 de octubre de 2004 los convenios de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo forzoso (1930) y sobre la abolición del trabajo forzoso (1957) y, el 22 de marzo de 2005, procedió a ratificar el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, también de la OIT. | UN | 102 - صدَّقت أرمينيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1930 بشأن العمل الجبري وعلى اتفاقية عام 1957 بشأن إلغاء العمل الجبري في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 كما صدَّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات للقضاء عليها، في 22 آذار/مارس 2005. |