"بشأن استخدام موارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la utilización de los recursos
        
    • acerca de la utilización de los recursos
        
    • sobre la utilización de recursos
        
    • relativos a la utilización de los recursos
        
    • sobre el uso de recursos
        
    • sobre el uso de los recursos
        
    El orador acogió con beneplácito la decisión del Consejo de Administración de examinar los progresos alcanzados en las actividades relacionadas con el agua dulce, y expresó la esperanza de que el Consejo deliberase sobre la utilización de los recursos de agua dulce compartidos. UN ورحب بقرار مجلس اﻹدارة بأن يستعرض التقدم المحرز على صعيد اﻷنشطة المبذولة في ميدان المياه العذبة، وتوقع أن يتداول المجلس بشأن استخدام موارد المياه العذبة المشتركة.
    El Centro debe todavía promulgar oficialmente las normas de las Naciones Unidas sobre la utilización de los recursos y datos relativos a la tecnología de la información y las comunicaciones, además de aprobar sus propias políticas y prácticas al respecto. UN ما زال ينبغي للمركز أن يسن رسميا قواعد للأمم المتحدة بشأن استخدام موارد وبيانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، إضافة إلى سياساتها وممارساتها الخاصة في هذا الصدد.
    Como parte del trabajo sobre este documento, se examinaron las prácticas regionales e internacionales sobre la utilización de los recursos hídricos y se formularon recomendaciones a los países del Asia Central. UN وفي إطار العمل بشأن هذه الوثيقة، جرت دراسة الممارسات الدولية والإقليمية بشأن استخدام موارد المياه وصدرت توصيات لبلدان آسيا الوسطى.
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas y correspondencia con los órganos competentes acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمة المؤتمرات
    En la sección II, cuadro 1, de la información complementaria figuran datos estadísticos de los tres últimos años sobre la utilización de recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reunieron en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN 5 - والبيانات الإحصائية للسنوات الثلاث الماضية بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات التي خصصت لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في كل من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي ترد في الجدول 1، في الفرع الثاني من المعلومات التكميلية.
    Los datos estadísticos de los tres últimos años desglosados por órgano relativos a la utilización de los recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reunieron en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi figuran en la sección II, cuadro 1, de la información complementaria. UN 6 - ترد في الفرع الثاني، الجدول 1، من المعلومات التكميلية البيانات الإحصائية حسب الهيئة للسنوات الثلاث الماضية بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات التي خصصت لعينة أساسية من الهيئات التي اجتمعت في كل من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    El Plan nacional de inversión aportó fondos para financiar proyectos relativos a las cuestiones de vivienda de los refugiados, así como el acuerdo financiero entre la República de Serbia y la Unión Europea sobre la utilización de los recursos de los fondos preadhesión. UN وأتاحت خطة الاستثمار الوطنية الأموال لتمويل مشاريع تتناول قضايا إسكان اللاجئين، وكذلك الاتفاق المالي بين جمهورية صربيا والاتحاد الأوروبي بشأن استخدام موارد صناديق ما قبل الانضمام.
    Para el tercer trimestre de 2004 se prevé la publicación de un boletín del Secretario General sobre la utilización de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones y de los datos. UN ويتوقع إصدار نشرة للأمين العام بشأن " استخدام موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " في الربع الثالث من عام 2004.
    38. En numerosas comunicaciones se subrayó la necesidad de contar con información más detallada sobre la utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), en particular sobre la financiación en el marco de su Programa operacional 15 (PO 15). UN 38- وشدّدت مساهمات عديدة على الحاجة إلى مزيد من المعلومات المفصلة بشأن استخدام موارد مرفق البيئة العالمية، ولا سيما بشأن التمويل في إطار البرنامج التشغيلي 15 التابع للمرفق.
    3. El Comité de Conferencias examinó los datos estadísticos sobre la utilización de los recursos y las instalaciones de los servicios de conferencias en los cuatro lugares de destino y en el centro de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA). UN 3 - واستطردت قائلة إن لجنة المؤتمرات استعرضت البيانات الإحصائية بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات ومرافقها في مراكز العمل الأربعة وفي مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    7. Acoge con satisfacción la decisión del Comité de Conferencias de seguir aplicando la metodología experimental sobre la utilización de los recursos de conferencias y pide a la Secretaría que amplíe la información presentada de manera que incluya análisis de tendencias y cifras relativas a la utilización de la capacidad de servicios de conferencias; UN ٧ - ترحب بقرار لجنة المؤتمرات مواصلة العمل بالمنهجية التجريبية بشأن استخدام موارد خدمة المؤتمرات، وتطلب الى اﻷمانة العامة أن توسع المعلومات التي تقدمها وذلك بتضمينها تحليلات للاتجاهات وأرقاما عن الانتفاع بقدرة خدمة المؤتمرات؛
    7. Acoge con satisfacción la decisión del Comité de Conferencias de seguir aplicando la metodología experimental sobre la utilización de los recursos de conferencias y pide a la Secretaría que amplíe la información presentada de manera que incluya análisis de tendencias y cifras relativas a la utilización de la capacidad de servicios de conferencias; UN ٧ - ترحب بقرار لجنة المؤتمرات مواصلة العمل بالمنهجية التجريبية بشأن استخدام موارد خدمة المؤتمرات، وتطلب الى اﻷمانة العامة أن توسع المعلومات التي تقدمها وذلك بتضمينها تحليلات للاتجاهات وأرقاما عن الانتفاع بقدرة خدمة المؤتمرات؛
    3. Hace suya la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 4 de su informe de que los futuros informes sobre la utilización de los recursos de la cuenta de apoyo sean analíticos y expliquen cuestiones administrativas importantes que influyan en la ejecución del presupuesto aprobado en el marco de la cuenta de apoyo; UN ٣ - توافق على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٤ من تقريرها بأن تكون تقارير اﻷداء المقبلة بشأن استخدام موارد حساب الدعم تقارير تحليلية، وتوضح القضايا اﻹدارية الهامة التي تؤثر على تنفيذ الميزانية المعتمدة في إطار حساب الدعم؛
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    1. Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y consultas con los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN 1 - إحصاءات اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات
    i) Estadísticas sobre las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas y cartas y consultas a los órganos acerca de la utilización de los recursos de servicios de conferencias; UN ' 1` الإحصاءات المتعلقة باجتماعات أجهزة الأمم المتحدة والمشاورات مع الهيئات والرسائل الموجهة إليها بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات المتاحة لهـا؛
    Se reunieron de g-Meets datos estadísticos de los tres últimos años sobre la utilización de recursos de conferencias asignados a una muestra básica de órganos que se reúnen en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi, como figura en el cuadro 1 de la sección II de la información complementaria. UN والبيانات الإحصائية بشأن استخدام موارد خدمات المؤتمرات التي خصصت لعيِّـنة أساسية من الهيئات التي اجتمعت خلال الأعوام الثلاثة الماضية في كل من نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي جُمعت من نظام التخطيط للاجتماعات (g-Meets) وهي ترد في الجدول 1 في الفرع الثاني من المعلومات التكميلية.
    Posibilita que el Administrador rinda cuentas a la Junta Ejecutiva sobre el uso de recursos del PNUD a escala de país; UN `1 ' تمكين مدير البرنامج من تقديم بيان إلى المجلس التنفيذي بشأن استخدام موارد البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري؛
    Recientemente se publicó una circular informativa sobre el uso de los recursos de tecnología de la información y las comunicaciones y los datos en la UNMISS. El Comité de asignación de recursos para teléfonos móviles por satélite ha reiterado el compromiso de la Misión para aplicar las normas generales para el equipo de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وصدر تعميم إعلامي حديث بشأن استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيانات في البعثة؛ وتؤكد لجنة تخصيص الهواتف الساتلية المحمولة التزام البعثة بتنفيذ النسبة المحددة لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more