"بشأن استعراض التنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el examen de la aplicación
        
    • para el examen de la aplicación
        
    Pakistán: proyecto de resolución sobre el examen de la aplicación UN باكستان: مشروع قرار بشأن استعراض التنفيذ
    Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas sobre el examen de la aplicación UN مشروع قرار بشأن استعراض التنفيذ مقدّم من نائب الرئيس عقب مشاورات غير رسمية
    Proyecto de decisión revisado sobre el examen de la aplicación de la Convención UN مشروع مقرّر منقح بشأن استعراض التنفيذ
    62. Con miras a orientar el debate, la secretaría organizó una mesa redonda sobre el examen de la aplicación. UN 62- وبغية إثراء المناقشة بالمعلومات، نظَّمت الأمانة حلقة نقاش بشأن استعراض التنفيذ.
    El programa piloto se concibió para satisfacer la necesidad de comprender mejor los diversos parámetros de que se disponía y llegar a soluciones concretas para el examen de la aplicación de la Convención. UN وقد وُضع البرنامج التجريـبي بغية تلبية الحاجة إلى فهم مختلف البارامترات المتاحة فهماً أفضل، والتوصّل إلى حلول محدّدة بشأن استعراض التنفيذ.
    20. Atendiendo a las orientaciones impartidas por el Grupo, se organizó un debate de mesa redonda con miras a facilitar las deliberaciones del Grupo sobre el examen de la aplicación. UN 20- ووفقاً للإرشادات المقدَّمة من الفريق، نُظِّمت حلقة نقاش لتسهيل مداولات الفريق بشأن استعراض التنفيذ.
    36. Atendiendo a las orientaciones impartidas por el Grupo, se organizó una mesa redonda con miras a facilitar las deliberaciones del Grupo sobre el examen de la aplicación. UN 36- عملا بإرشادات الفريق، نُظِّمت حلقة نقاش من أجل تيسير مداولاته بشأن استعراض التنفيذ.
    74. Atendiendo a las orientaciones impartidas por el Grupo, se organizó una mesa redonda para facilitar sus deliberaciones sobre el examen de la aplicación. UN 74- ووفقاً لإرشادات الفريق، نُظِّمت حلقة نقاش لتيسير مداولاته بشأن استعراض التنفيذ.
    Recomendación 26. En las reuniones del CRIC entre períodos de sesiones debería asignarse tiempo suficiente para que las Partes deliberen sobre el examen de la aplicación. UN التوصية 26- ينبغي تخصيص وقت كاف للمناقشات بين الأطراف بشأن استعراض التنفيذ في اجتماعات ما بين دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Resaltando la importancia de asignar tiempo suficiente para que las Partes deliberen sobre el examen de la aplicación de la Estrategia en las reuniones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención entre períodos de sesiones, y la necesidad de tener en cuenta las limitaciones de tiempo derivadas de la asignación de tareas adicionales al Comité, UN وإذ يسلط الضوء على أهمية تخصيص وقت كاف للمناقشات بين الأطراف بشأن استعراض التنفيذ في دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما بين الدورات، وضرورة مراعاة ضيق الوقت المتاح للجنة نتيجة تكليفها بمهام إضافية،
    Resaltando la importancia de asignar tiempo suficiente para que las partes deliberen sobre el examen de la aplicación en las reuniones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención entre períodos de sesiones, y la necesidad de tener en cuenta las limitaciones de tiempo derivadas de la asignación de tareas adicionales al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يسلط الضوء على أهمية تخصيص وقت كاف للمناقشات بين الأطراف بشأن استعراض التنفيذ في اجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعقودة بين الدورات، وضرورة مراعاة ضيق الوقت المتاح للجنة نتيجة تكليفها بمهام إضافية،
    31. Los países Partes africanos también recibieron asistencia para preparar sus exposiciones ante el Grupo de Trabajo ad hoc sobre el examen de la aplicación, que se reunió durante la Cuarta Conferencia de las Partes y en su reunión entre períodos de sesiones celebrada en marzo y abril de 2001 en Bonn. UN 31- وتلقت أيضاً البلدان الأطراف الأفريقية المساعدة في مجال إعداد عروضها بشأن استعراض التنفيذ المقدمة إلى الفريق العامل المخصص، الذي اجتمع في أثناء مؤتمر الأطراف الرابع، وفي اجتماعه بين الدورات المعقود في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2001 في بون.
    Canadá, Estados Unidos de América, Noruega, Portugal (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y Suiza: proyecto de resolución sobre el examen de la aplicación UN البرتغال (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في الأمم المتحدة)، سويسرا، كندا، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار بشأن استعراض التنفيذ
    El programa piloto se concibió para satisfacer la necesidad de comprender mejor los diversos parámetros de que se disponía y llegar a soluciones concretas para el examen de la aplicación de la Convención. UN وقد وُضع البرنامج التجريبـي بغية تلبية الحاجة إلى فهم مختلف البارامترات المتاحة فهماً أفضل، والتوصّل إلى حلول محدّدة بشأن استعراض التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more