"بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre sus actividades
        
    • sobre las actividades realizadas por
        
    • sobre las actividades llevadas a cabo por
        
    • en las actividades realizadas por
        
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها في ما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمـــة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    El cuadro contiene información sobre las actividades realizadas por la Relatora Especial durante el período de su mandato. UN 24 - ويتضمن الجدول التالي معلومات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في سياق ولايتها.
    9. Dos de los cuatro días que duró el Curso Práctico se consagraron a la presentación de disertaciones sobre las actividades realizadas por las instituciones participantes, durante dos días se deliberó sobre proyectos y actividades de seguimiento, y el último día se invitó a efectuar una gira sobre el terreno. UN 9- وقدَّمت المؤسسات المشاركة عروضا إيضاحية بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها وذلك في يومين من أيام حلقة العمل الأربعة. وشهد يومان مناقشة لأعمال ومشاريع المتابعة. وفي اليوم الأخير، أجريت جولة ميدانية.
    En la presente carta se facilita la información solicitada en dicha resolución sobre las actividades llevadas a cabo por las Naciones Unidas del 23 de agosto al 22 de septiembre de 2014 en relación con su aplicación. UN وتتضمن هذه الرسالة المعلومات التي طلب المجلس تقديمها في ذلك القرار بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ القرار في الفترة من 23 آب/أغسطس إلى 22 أيلول/سبتمبر 2014.
    En la presente carta también se facilita la información solicitada en dicha resolución sobre las actividades llevadas a cabo por las Naciones Unidas del 27 de noviembre al 20 de diciembre de 2013 en relación con la aplicación de la resolución. UN وتتضمن هذه الرسالة أيضا المعلومات التي طلب المجلس في قراره تقديمها بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة ما بين 27 تشرين الثاني/ نوفمبر و 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    Además, pidió a la Secretaría que rindiera un informe sobre los progresos logrados en las actividades realizadas por la Asociación y presentara el proyecto de documento de orientación revisado a la Conferencia de las Partes para que esta lo examinara en su 11ª reunión. UN وطلب الفريق من الأمانة العامة تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الشراكة، وتقديم مشروع وثيقة توجيه لمؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه الحادي عشر.
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمـــة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمـــة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالة المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان.
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades relativas a la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    Información presentada por los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sobre sus actividades en relación con la aplicación de la Declaración UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    La presente carta contiene la información que se solicita en la resolución sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas del 23 de febrero al 22 de marzo de 2014 en relación con la aplicación de la resolución. UN وتتضمن هذه الرسالة معلومات مطلوبة في ذلك القرار بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2014 لتنفيذ ذلك القرار.
    Este cuarto informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones (DIT) proporciona a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) información sobre las actividades realizadas por el administrador del DIT entre noviembre de 2007 y octubre de 2008. UN يقدم هذا التقرير السنوي الرابع لإدارة سجل المعاملات الدولي معلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة سجل المعاملات الدولي في الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Este octavo informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones (DIT) proporciona a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) información sobre las actividades realizadas por el administrador del DIT entre noviembre de 2011 y octubre de 2012. UN يقدم هذا التقرير السنوي الثامن للجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي معلومات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها هذه الجهة في الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    El 15 de marzo, el 21 de julio y el 16 de noviembre de 2011, el Presidente del Comité informo al Consejo de Seguridad en consultas sobre las actividades realizadas por el Comité durante los 120 días anteriores, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11 g) de la resolución 1844 (2008). UN 20 - وفي 15 آذار/مارس، و 21 تموز/يوليه و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدَّم رئيس اللجنة إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن أثناء المشاورات التي دارت بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال فترة الـ 120 يوما السابقة عملا بالفقرة 11 (ز) من القرار 1844 (2008).
    El presente informe abarca los principales acontecimientos políticos y de seguridad relacionados con el Iraq, y proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Iraq desde que se publicó mi informe anterior, de 14 de marzo de 2014 (S/2014/190). UN ويغطي هذا التقرير أهم التطورات السياسية والأمنية المتصلة بالعراق، ويعرض آخر المستجدات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في العراق منذ صدور تقريري المؤرخ 14 آذار/مارس 2014 (S/2014/190).
    En la presente carta se facilita la información solicitada en esa resolución sobre las actividades llevadas a cabo por las Naciones Unidas del 25 de abril al 22 de mayo de 2014, relacionadas con la aplicación de la resolución. UN وترد في رسالتي معلومات تحال بموجب القرار المذكور بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 22 أيار/مايو 2014 فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    En la presente carta se facilita la información solicitada en dicha resolución sobre las actividades llevadas a cabo por las Naciones Unidas desde el 23 de mayo hasta el 23 de junio de 2014 en relación con la aplicación de la resolución. UN وتتضمن هذه الرسالة المعلومات التي طلب المجلس في هذا القرار تقديمها بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 23 أيار/مايو إلى 23 حزيران/يونيه 2014 تنفيذاً للقرار.
    En la presente carta se facilita la información solicitada en dicha resolución sobre las actividades llevadas a cabo por las Naciones Unidas del 21 de diciembre de 2013 al 20 de enero de 2014 en relación con la aplicación de la resolución. UN وتتضمن هذه الرسالة المعلومات التي طلب المجلس في ذلك القرار تقديمها بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة الممتدة ما بين 21 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 20 كانون الثاني/يناير 2014 فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    b) Que presente al Grupo de Trabajo de composición abierta, en su novena reunión, y a la Conferencia de las Partes, en su 12ª reunión, un informe sobre los progresos logrados en las actividades realizadas por la Asociación. UN (ب) أن تقدم للفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، ولمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الشراكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more