"بشأن الاجتماع الرفيع المستوى" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la reunión de alto nivel
        
    • sobre la próxima reunión de alto nivel
        
    Se trata de intercambiar opiniones de manera muy oficiosa sobre la reunión de alto nivel y su posible resultado. UN بل الفكرة هي تبادل الآراء بطريقة غير رسمية بشأن الاجتماع الرفيع المستوى ونتائجه الممكنة.
    Quisiera ahora formular algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel y este distinguido órgano. UN وأود أن أنتقل الآن إلى بعض التعليقات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى وهذه الهيئة الموقرة.
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel de 2010 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    En este sentido, la Unión Europea participará activamente en las consultas sobre la próxima reunión de alto nivel de 2011. UN وفي هذا الصدد، سيقوم الاتحاد الأوروبي بدور نشط في المشاورات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في عام 2011.
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية)
    En la sesión plenaria celebrada el 24 de agosto, Australia formuló algunas observaciones iniciales sobre la reunión de alto nivel del Secretario General que se celebrará próximamente en Nueva York. UN في الجلسة العامة التي عُقِدت في 24 آب/أغسطس، قدمت أستراليا بعض التعليقات الأولية بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الوشيك للأمين العام في نيويورك.
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان)
    En las consultas oficiosas del plenario celebradas el 28 de julio de 1997, la Secretaría informó a los miembros del Consejo sobre la reunión de alto nivel celebrada en Ginebra del 23 al 25 de julio de 1997 bajo la presidencia del Representante Especial del Secretario General para Georgia. UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية أخرى من اﻷمانة العامة بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ برئاسة الممثل الخاص لﻷمين العام في جورجيا.
    Cuando hayamos concluido esa tarea reanudaremos nuestra sesión oficial para que las delegaciones que lo deseen puedan hacer uso de la palabra y expresar su punto de vista sobre la reunión de alto nivel que ha convocado el Secretario General de las Naciones Unidas y que debería tener lugar en Nueva York el 24 de septiembre de 2010. UN وعندما ننتهي منه، نستأنف جلستنا الرسمية لتمكين الوفود التي ترغب في ذلك من أخذ الكلمة ومن التعبير عن آرائها بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام للأمم المتحدة والذي يزمع عقده في نيويورك يوم 24 أيلول/سبتمبر 2010.
    También aproveché esta oportunidad para poner al corriente a los asistentes a esta conferencia sobre la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre discapacidad y desarrollo que se celebrará en septiembre de 2013, e insté a los gobiernos y a las organizaciones de la sociedad civil a participar activamente y contribuir a los procesos correspondientes y a la documentación final prevista. UN واستفدت من هذه الفرصة أيضا لإحاطة المؤتمر بشأن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الإعاقة والتنمية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2013، وشجعت الحكومات ومنظمات المجتمع المدني على المشاركة بنشاط والإسهام في العمليات ذات الصلة وفي الوثيقة الختامية المتوقعة.
    Con el fin de intercambiar puntos de vista sobre la reunión de alto nivel en Nueva York el 24 de septiembre, Colombia respalda esta iniciativa del Secretario General, piensa que la Conferencia de Desarme como único foro ha dado muchos resultados en lo multilateral en negociaciones de desarme y ha producido en el pasado resultados que todos conocemos contribuyendo a la paz y seguridad internacionales. UN وعن تبادل الآراء هذا بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر، تدعم كولومبيا مبادرة الأمين العام. ونعتقد أن المؤتمر، بوصفه محفل التفاوض الأوحد في ميدان نزع السلاح، قد حقق إنجازات عظيمة في إطار مفاوضاته المتعددة الأطراف، وأثمر نتائج في الماضي نعلم جميعاً أنها أسهمت في السلم والأمن الدوليين.
    13:00 horas Conferencia de prensa sobre la reunión de alto nivel sobre la Convención sobre los Derechos del Niño [Oradores: Excmo. Sr. Stefan Löfven, Primer Ministro del Reino de Suecia, Sra. Åsa Regnér, Ministra de los Niños, las Personas de Edad y la Igualdad Entre los Géneros de Suecia; y el Sr. Erik Nises, Secretario de Prensa del Primer Ministro del Reino de Suecia] [organizada por la Misión Permanente de Suecia] UN 13:00 مؤتمر صحفي بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باتفاقية حقوق الطفل [المتكلمون: السيد ستيفان لوففن، دولة رئيس وزراء السويد؛ ومعالي السيدة أسا ريغنر، وزيرة شؤون الأطفال والمسنين والمساواة بين الجنسين في السويد؛ والسيد إريك نيسس، السكرتير الصحفي لرئيس وزراء مملكة السويد] [تنظمه البعثة الدائمة للسويد].
    Sra. Kennedy (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Señor Presidente, acogemos con suma satisfacción los intercambios de puntos de vista sobre la próxima reunión de alto nivel y, como hemos señalado ya muchas veces, agradecemos al Secretario General su personal dedicación a estas cuestiones fundamentales. UN السيدة كندي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس نرحب أشد الترحيب بتبادل الآراء بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المقبل، ونعرب مرة أخرى، كما لاحظنا مراراً وتكراراً من قبل، عن جزيل شكرنا للأمين العام لقيادته الشخصية في معالجة هذه المسائل الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more