Informe del Sr. Wolfgang Petritsch, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
La Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina presentará en breve plazo su propuesta para las negociaciones sobre Bosnia y Herzegovina al enviado de Vuestra Excelencia, Sr. Stoltenberg. | UN | ستقدم رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك قريبا الى ممثلكم، السيد ستولتنبرغ اقتراحها المتعلق بالمفاوضات بشأن البوسنة والهرسك. |
Esperamos su apoyo a la pronta reanudación de la Conferencia de Londres como foro para las negociaciones sobre Bosnia y Herzegovina. | UN | ونأمل أن تؤيدوا إعادة انعقاد مؤتمر لندن في وقت قريب باعتباره محفل التفاوض بشأن البوسنة والهرسك. |
3. Contactos con la Oficina del Alto Representante para la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA RONDA DE LAS CONVERSACIONES DE PAZ sobre Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن جولة محادثات السلم بشأن البوسنة والهرسك |
Declaración del Consejo Europeo sobre Bosnia y Herzegovina | UN | اﻹعلان الصادر عن المجلس اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك |
La Comunidad y sus Estados miembros se han enterado con preocupación y pesar de la interrupción de las negociaciones que se estaban realizando en Ginebra sobre Bosnia y Herzegovina. | UN | إن الجماعة والدول اﻷعضاء فيها قد أحاطت علما بقلق وأسف بتوقف مفاوضات جنيف بشأن البوسنة والهرسك. |
La ausencia del informe sobre Bosnia y Herzegovina es inaceptable para mi delegación. | UN | إن عدم توافر التقرير بشأن البوسنة والهرسك أمر غير مقبول بالنسبة لوفد بلادي. |
Sin embargo, debemos poner en tela de juicio el silencio que rodea a la no aplicación de las resoluciones pertinentes y claramente redactadas del Consejo de Seguridad sobre Bosnia y Herzegovina. | UN | غير أنه لا يسعنا إلا أن نتساءل عن السكوت عن تطبيق قرارات واضحة ومحددة أصدرها مجلس اﻷمن بشأن البوسنة والهرسك. |
Comunicado sobre Bosnia y Herzegovina, publicado el | UN | بيان بشأن البوسنة والهرسك صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، |
Grupo de Contacto sobre Bosnia y Herzegovina de la Organización de | UN | لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن البوسنة والهرسك |
Presentación de información por el Sr. Carl Bildt, Alto Representante encargado de la aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد كارل بيلدت، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
Presentación de información por el Sr. Carlos Westendorp, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | جلسة إعلامية يعقدها السيد كارلوس ويستندورب، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
APÉNDICE Informe al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلم بشأن البوسنة والهرسك إلى اﻷمين العام |
General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina | UN | الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de paz en Bosnia y Herzegovina | UN | السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina | UN | الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
Informe presentado al Consejo de Seguridad por el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك إلى مجلس الأمن |
Los representantes de los Estados miembros, recordando las resoluciones de la Organización de la Conferencia Islámica y de las Naciones Unidas relativas a Bosnia y Herzegovina, acogió con agrado los avances registrados hasta el momento en cuanto a los intentos de reconstrucción y desarrollo del país. | UN | ثالثا - أشار ممثلو الدول الأعضاء إلى القرارات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة بشأن البوسنة والهرسك ورحبوا بما أحرز من تقدم إلى الآن في إعادة إعمار وتنمية البلاد. |
No se recomienda la adopción de medidas con respecto a Bosnia y Herzegovina, Honduras, la República de Corea, Ucrania, Barbados, Chile, Madagascar, Granada, la República Checa, el Sudán y Zambia, ya que aún no ha expirado el plazo. | UN | وليس من الموصى اتخاذ أي إجراء بشأن البوسنة والهرسك وهندوراس وجمهورية كوريا وأوكرانيا وبربادوس وشيلي ومدغشقر وغرينادا والجمهورية التشيكية والسودان وزامبيا، لأن المهلة لم تنقض بعد. |