"بشأن البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre Bosnia y Herzegovina
        
    • en Bosnia y Herzegovina
        
    • para Bosnia y Herzegovina
        
    • relativas a Bosnia y Herzegovina
        
    • de Bosnia y Herzegovina
        
    • con respecto a Bosnia y Herzegovina
        
    Informe del Sr. Wolfgang Petritsch, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN إحاطة إعلامية من السيد وولفغانغ بتريتش، الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    La Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina presentará en breve plazo su propuesta para las negociaciones sobre Bosnia y Herzegovina al enviado de Vuestra Excelencia, Sr. Stoltenberg. UN ستقدم رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك قريبا الى ممثلكم، السيد ستولتنبرغ اقتراحها المتعلق بالمفاوضات بشأن البوسنة والهرسك.
    Esperamos su apoyo a la pronta reanudación de la Conferencia de Londres como foro para las negociaciones sobre Bosnia y Herzegovina. UN ونأمل أن تؤيدوا إعادة انعقاد مؤتمر لندن في وقت قريب باعتباره محفل التفاوض بشأن البوسنة والهرسك.
    3. Contactos con la Oficina del Alto Representante para la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA RONDA DE LAS CONVERSACIONES DE PAZ sobre Bosnia y Herzegovina UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن جولة محادثات السلم بشأن البوسنة والهرسك
    Declaración del Consejo Europeo sobre Bosnia y Herzegovina UN اﻹعلان الصادر عن المجلس اﻷوروبي بشأن البوسنة والهرسك
    La Comunidad y sus Estados miembros se han enterado con preocupación y pesar de la interrupción de las negociaciones que se estaban realizando en Ginebra sobre Bosnia y Herzegovina. UN إن الجماعة والدول اﻷعضاء فيها قد أحاطت علما بقلق وأسف بتوقف مفاوضات جنيف بشأن البوسنة والهرسك.
    La ausencia del informe sobre Bosnia y Herzegovina es inaceptable para mi delegación. UN إن عدم توافر التقرير بشأن البوسنة والهرسك أمر غير مقبول بالنسبة لوفد بلادي.
    Sin embargo, debemos poner en tela de juicio el silencio que rodea a la no aplicación de las resoluciones pertinentes y claramente redactadas del Consejo de Seguridad sobre Bosnia y Herzegovina. UN غير أنه لا يسعنا إلا أن نتساءل عن السكوت عن تطبيق قرارات واضحة ومحددة أصدرها مجلس اﻷمن بشأن البوسنة والهرسك.
    Comunicado sobre Bosnia y Herzegovina, publicado el UN بيان بشأن البوسنة والهرسك صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي،
    Grupo de Contacto sobre Bosnia y Herzegovina de la Organización de UN لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن البوسنة والهرسك
    Presentación de información por el Sr. Carl Bildt, Alto Representante encargado de la aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN جلسة إعلامية يعقدها السيد كارل بيلدت، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    Presentación de información por el Sr. Carlos Westendorp, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN جلسة إعلامية يعقدها السيد كارلوس ويستندورب، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    APÉNDICE Informe al Secretario General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN تقرير من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلم بشأن البوسنة والهرسك إلى اﻷمين العام
    General por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina UN الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de paz en Bosnia y Herzegovina UN السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك
    Informe presentado al Consejo de Seguridad por el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina UN تقرير الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك إلى مجلس الأمن
    Los representantes de los Estados miembros, recordando las resoluciones de la Organización de la Conferencia Islámica y de las Naciones Unidas relativas a Bosnia y Herzegovina, acogió con agrado los avances registrados hasta el momento en cuanto a los intentos de reconstrucción y desarrollo del país. UN ثالثا - أشار ممثلو الدول الأعضاء إلى القرارات الصادرة عن منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة بشأن البوسنة والهرسك ورحبوا بما أحرز من تقدم إلى الآن في إعادة إعمار وتنمية البلاد.
    No se recomienda la adopción de medidas con respecto a Bosnia y Herzegovina, Honduras, la República de Corea, Ucrania, Barbados, Chile, Madagascar, Granada, la República Checa, el Sudán y Zambia, ya que aún no ha expirado el plazo. UN وليس من الموصى اتخاذ أي إجراء بشأن البوسنة والهرسك وهندوراس وجمهورية كوريا وأوكرانيا وبربادوس وشيلي ومدغشقر وغرينادا والجمهورية التشيكية والسودان وزامبيا، لأن المهلة لم تنقض بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more