"بشأن البيانات الوراثية البشرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los datos genéticos humanos
        
    2. Elaboración de una declaración internacional sobre los datos genéticos humanos UN 2 - وضع إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية
    En el informe se menciona la discriminación genética y se hace referencia a la legislación nacional de diversos países así como a instrumentos internacionales, en particular la Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos y la Declaración Internacional sobre los datos genéticos humanos. UN ويشير التقرير إلى التمييز الوراثي في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ولا سيما الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان والإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    Durante su 10ª reunión, celebrada en París del 12 al 14 de mayo de 2003, el Comité Internacional de Bioética examinó un primer proyecto preliminar de declaración internacional sobre los datos genéticos humanos. UN 45 - وبحثت اللجنة الدولية للأخلاقيات الأحيائية في دورتها العاشرة، التي عقدت في باريس في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2003 مسودة تمهيدية أولية للإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    Declaración Internacional sobre los datos genéticos humanos (2003) UN الإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية (2003)
    Consciente de la complejidad y el alcance de la cuestión, así como también de la urgente necesidad de definir en esta materia principios y normas reconocidos y adoptados en el plano internacional, el Director General de la UNESCO pidió al Comité Internacional de Bioética (CIB) que examinara la posibilidad de elaborar un instrumento internacional sobre los datos genéticos humanos. UN 32 - وإدراكا لتعقد الموضوع واتساع نطاقه وأيضا للحاجة الماسة لتحديد المبادئ والمعايير المعترف بها والمعتمدة على الصعيد الدولي، طلب المدير العام لليونسكو إلى اللجنة الدولية للأخلاقيات الأحيائية أن تنظر في إمكانية صياغة صك دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    La elaboración de una declaración internacional sobre los datos genéticos humanos es un resultado lógico de la Declaración Universal sobre el Genoma Humano y los Derechos Humanos (1997). UN 34 - يمثل إعداد إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية تكملة منطقية للإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان (1997).
    En consecuencia, consideró (en el párrafo 8) que la Organización debía preparar, con carácter urgente, una declaración internacional sobre los datos genéticos humanos, en la que se prestara la debida atención a la dignidad humana y los derechos y libertades de la persona. UN ورأى المجلس التنفيذي بالتالي (في الفقرة 8) أن من الضرورة الملحة أن تقوم المنظمة بإعداد إعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية يراعي احترام كرامة الإنسان وحقوقه وحرياته.
    De conformidad con la decisión 3.4.2 del Consejo Ejecutivo de la UNESCO (165 EX/Decision 3.4.2.), en febrero de 2003 la UNESCO puso en marcha un amplio proceso de consultas internacionales por escrito sobre un anteproyecto revisado de una declaración internacional sobre los datos genéticos humanos (22 de enero de 2003). UN 42 - شرع المجلس التنفيذي لليونسكو في شباط/فبراير 2003 في إجراء مشاورة تحريرية دولية واسعة النطاق بشأن مخطط منقح لإعلان دولي بشأن البيانات الوراثية البشرية (22 كانون الثاني/يناير 2003) وذلك وفقا للمقرر 165 EX/Decision 3.4.2.
    Consciente de la importancia de que las principales partes interesadas participaran en la redacción de la futura declaración, el Comité Internacional de Bioética decidió además organizar, con ocasión de la quinta reunión del grupo de redacción, un día de audiencias públicas sobre los datos genéticos humanos y el anteproyecto revisado, el cual se celebró el 28 de febrero de 2003 en Montecarlo (Mónaco). UN 43 - وعلاوة على ذلك فإن اللجنة الدولية للأخلاقيات الأحيائية، إدراكا منها لأهمية إشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين في صياغة الإعلان المستقبلي، قد قررت أن تنظم، بمناسبة الاجتماع الخامس لفريق الصياغة، يوم جلسات استماع عامة بشأن البيانات الوراثية البشرية والمخطط المنقح، عقد في 28 شباط/فبراير في مونت كارلو، إمارة موناكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more