Mesa Redonda de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
Mesa Redonda de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
MESA REDONDA DE ALTO NIVEL SOBRE COMERCIO Y DESARROLLO: | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
El programa fue aprobado tras una solicitud de que se incluyera un debate sobre el comercio y el desarrollo sostenible en el contexto posterior a Doha. | UN | وأُقِر جدول الأعمال إثر قبول مقترح بإدراج بند لإجراء مناقشات بشأن التجارة والتنمية المستدامة في سيناريو ما بعد الدوحة. |
Reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre comercio y desarrollo sobre el Informe sobre el comercio y el desarrollo correspondiente a 2006 de la UNCTAD | UN | جلسة إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006 |
Reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre comercio y desarrollo sobre el Informe acerca del comercio y el desarrollo correspondiente a 2006 de la UNCTAD | UN | إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006 |
41. La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo dio dos mensajes fundamentales que deben guiar las nuevas deliberaciones intergubernamentales sobre comercio y medio ambiente. | UN | ٤١ - وأعقب ذلك بقوله إن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية قد ألمح الى أمرين أساسيين ينبغي أن يوجها أي مناقشات حكومية دولية أخرى تجري بشأن التجارة والتنمية. |
Seminario de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
Mesa Redonda de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
Mesa Redonda de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | الطاولة المستديرة الرفيعة المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
Mesa Redonda de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | المائدة المستديرة الرفيعة المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
Mesa Redonda de Alto Nivel sobre Comercio y Desarrollo: | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
- las prácticas óptimas en la formulación y aplicación de políticas nacionales, regionales e internacionales sobre comercio y desarrollo sostenible. | UN | :: أفضل الممارسات في مجال تصميم وتنفيذ السياسات الوطنية والإقليمية والدولية بشأن التجارة والتنمية المستدامة. |
La capacidad para difundir información sobre comercio y desarrollo entre las partes interesadas y para crear mecanismos de consulta con los sectores interesados; | UN | :: القدرة على نشر المعلومات بشأن التجارة والتنمية لدى الأطراف المعنية وإنشاء آليات للتشاور مع القطاعات المعنية؛ |
Reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre comercio y desarrollo acerca del Informe sobre el comercio y el desarrollo 2006 de la UNCTAD | UN | إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006 |
De esa manera, hemos dejado de lado en alguna medida lo que fuera un capítulo principal en la historia de las Naciones Unidas: el diálogo Norte-Sur y las grandes conferencias sobre el comercio y el desarrollo. | UN | وبالتالي فإننا جرفنا بعض الشيء ودون أن ندري، بعيــدا عما كــان فصلا كبيرا من تاريخ اﻷمم المتحدة: الحوار بين الشمال والجنوب، المؤتمرات الكبيرة بشأن التجارة والتنمية. |
La UNCTAD ayudó en los preparativos de la Cumbre del Sur, especialmente en lo concerniente a los debates en la Cumbre sobre el comercio y el desarrollo y las negociaciones comerciales multilaterales en curso en el marco de la OMC. | UN | وساعد الأونكتاد في إعداد مؤتمر قمة الجنوب، لا سيما فيما يتعلق بالمناقشات التي دارت في المؤتمر بشأن التجارة والتنمية وبالمفاوضات المتعددة الأطراف الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية. |
La misión de la UNCTAD respecto del comercio y el desarrollo seguía siendo la misma, pero había que distinguir entre esa misión y sus tareas, que se adaptaban a los cambios en el programa económico internacional. | UN | وما زالت رسالة الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية هي هي، ولكن ينبغي التمييز بين رسالته ومهامه، التي ينبغي تكييفها تبعاً للتغيرات في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي. |
Se hizo referencia a una propuesta formulada recientemente en el sentido de que la Organización Mundial del Comercio debería convocar una reunión de alto nivel sobre comercio y medio ambiente para contribuir a superar el estancamiento que existe actualmente en los debates y promover el concepto del desarrollo sostenible en el programa de la Organización. | UN | وأشير إلى اقتراح طُرح مؤخرا بأن تعقد منظمة التجارة العالمية اجتماعا رفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية للمساعدة على تخطي الركود الحالي الذي انتاب المناقشات مع تعزيز مفهوم التنمية المستدامة في جدول أعمال منظمة التجارة العالمية. |
La tercera es promover el desarrollo económico sostenible de base amplia y hacer más en materia de comercio y desarrollo. | UN | والثالث هو تعزيز التنمية الاقتصادية المستدامة والواسعة القاعدة والقيام بالمزيد من العمل بشأن التجارة والتنمية. |
En cuanto a los objetivos de desarrollo del Milenio, la UNCTAD podía contribuir a lograrlos proporcionando ayuda de gran calidad para la creación de capacidad, colaborando con sus análisis a la elaboración de las políticas pertinentes y facilitando el diálogo sobre el comercio internacional y el desarrollo fuera del marco de las negociaciones formales. | UN | وفيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، يمكن للأونكتاد مد يد العون بتقديم مساعدة فائقة الجودة على بناء القدرات والمساعدة على وضع السياسات من خلال التحليل وتيسير الحوار بشأن التجارة والتنمية على الصعيد الدولي خارج نطاق المفاوضات الرسمية. |
Reunión de un grupo especial de expertos sobre cuestiones de comercio y desarrollo y la OMC para los países de África central | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا تهم بلدان وسط أفريقيا |