"بشأن التخزين السليم بيئياً" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el almacenamiento ambientalmente racional
        
    Al formular las orientaciones sobre el almacenamiento ambientalmente racional del mercurio y de los compuestos de mercurio que se piden en el párrafo 2 del artículo 4, la Conferencia deberá tener en cuenta, entre otras cosas: UN ينبغي للمؤتمر، لدى وضع التوجيهات المطلوبة بموجب الفقرة 2 من المادة 4 بشأن التخزين السليم بيئياً للزئبق ومركبات الزئبق، أن يأخذ في الاعتبار، من بين أمور أخرى، ما يلي:
    [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional UN [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئياً
    Al formular [la orientación requerida] [los requisitos] con arreglo al párrafo 2 del artículo 12, sobre el almacenamiento ambientalmente racional del mercurio [como mercancía], la Conferencia de las Partes tendrá en cuenta, entre otras cosas: UN عند وضع [التوجيه المطلوب] [الاشتراطات] بموجب الفقرة 2 من المادة 12 بشأن التخزين السليم بيئياً للزئبق [السلعي]، على مؤتمر الأطراف أن يأخذ في الاعتبار، بين جملة أمور أخرى، ما يلي:
    Anexo H: [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional UN المرفق حاء: [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئياً
    Al formular [la orientación requerida] [los requisitos] con arreglo al párrafo 2 del artículo 12, sobre el almacenamiento ambientalmente racional del mercurio [como mercancía], la Conferencia de las Partes tendrá en cuenta, entre otras cosas: UN عند وضع [التوجيه المطلوب] [الاشتراطات] بموجب الفقرة 2 من المادة 12 بشأن التخزين السليم بيئياً للزئبق [السلعي]، على مؤتمر الأطراف أن يأخذ في الاعتبار، بين جملة أمور أخرى، ما يلي:
    [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional UN [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئياً
    En consecuencia, en el proyecto de elemento se exigiría a las Partes que formulasen una orientación sobre el almacenamiento ambientalmente racional, en la que se tuviese en cuenta la necesidad de flexibilidad y de adoptar medidas provisionales y, en particular, determinasen las capacidades y necesidades de las Partes que son países en desarrollo y países con economías en transición. UN وبناءً عليه فإن مشروع هذا العنصر يتطلّب من الأطراف وضع توجيهات بشأن التخزين السليم بيئياً تأخذ في الاعتبار الحاجة إلى المرونة وإلى تدابير مؤقتة، وبصفة خاصة مراعاة قدرات واحتياجات الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Alternativa 3 el mercurio como mercancía de conformidad con [los requisitos] [las directrices] sobre el almacenamiento ambientalmente racional [aprobada] [aprobados] [aprobadas], [actualizada] [actualizados] [actualizadas] o [revisada] [revisados] [revisadas] por la Conferencia de las Partes conforme al presente artículo. UN البديل 3 الزئبق السلعي وفقاً لـ [الاشتراطات] [المبادئ التوجيهية] بشأن التخزين السليم بيئياً المعتمدة أو المحدّثة أو المنقحة من قِبَل مؤتمر الأطراف عملاً ً بهذه المادة.
    C. El texto que constituía la parte II del anexo B, " Orientación sobre el almacenamiento ambientalmente racional " , ha pasado a ser el " anexo H " y se reproduce más adelante. UN جيم - أُعيدت تسمية الجزء الثاني السابق من المرفق باء، ' ' توجيه بشأن التخزين السليم بيئياً``، فأصبح ' ' المرفق حاء`` ويمكن العثور عليه أدناه.
    [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional UN [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئياً()
    [Orientación] [Elaboración de requisitos] sobre el almacenamiento ambientalmente racional UN [توجيه] [وضع اشتراطات] بشأن التخزين السليم بيئياً()
    2. La Conferencia de las Partes, en su primera reunión, deberá aprobar una orientación sobre el almacenamiento ambientalmente racional del mercurio y de los compuestos de mercurio incluidos en el anexo B. El objetivo final de las orientaciones será que todo el mercurio obtenido de la extracción de mercurio primario o de las fuentes de suministro enumeradas en el anexo A quede almacenado de manera ambientalmente racional. UN 2 - يقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول باعتماد توجيهات بشأن التخزين السليم بيئياً للزئبق ومركّبات الزئبق المسرَدة في المرفق باء. والهدف النهائي من التوجيهات هو تخزين جميع الزئبق من التعدين الأوّلي للزئبق أو من مصادر العرض المدرَجة في المرفق ألف بطريقة سليمة بيئياً.
    La Conferencia de las Partes adoptará directrices sobre el almacenamiento ambientalmente racional de dicho mercurio y compuestos de mercurio, teniendo en cuenta toda orientación pertinente elaborada en el marco del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y toda otra orientación pertinente. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف مبادئ توجيهية بشأن التخزين السليم بيئياً لهذا الزئبق ومركبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.
    3. La Conferencia de las Partes [considerará] [adoptará] [orientaciones] [requisitos, como anexo adicional del presente Convenio,] sobre el almacenamiento ambientalmente racional de dicho mercurio, teniendo en cuenta toda orientación [pertinente] [conexa] elaborada en el marco del Convenio de Basilea y toda otra orientación pertinente. UN 3 - [يعتمد مؤتمر الأطراف] [ينظر مؤتمر الأطراف في اعتماد] [توجيهات] [اشتراطات في شكل مرفق إضافي لهذه الاتفاقية] بشأن التخزين السليم بيئياً لهذا الزئبق، مع إيلاء الاعتبار لأي مبادئ توجيهية [ذات صلة] [ذات علاقة] توضع في إطار اتفاقية بازل والتوجيهات الأخرى ذات الصلة.()
    3. La Conferencia de las Partes adoptará [orientaciones] [requisitos, como anexo adicional del presente Convenio,] sobre el almacenamiento ambientalmente racional de dicho mercurio y compuestos de mercurio, teniendo en cuenta toda orientación pertinente elaborada en el marco del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y toda otra orientación pertinente. UN 3 - يعتمد مؤتمر الأطراف [توجيهات] [اشتراطات في شكل مرفق إضافي لهذه الاتفاقية()] بشأن التخزين السليم بيئياً() لهذا الزئبق ومركبات الزئبق، آخذاً في الاعتبار أي مبادئ توجيهية ذات صلة توضع بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وأي توجيه آخر ذي صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more