"بشأن التخطيط المتكامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre planificación integrada
        
    • sobre la planificación integrada
        
    :: 2 talleres sobre planificación integrada de las misiones para un total de 63 miembros del personal sobre el terreno UN :: تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    2 talleres sobre planificación integrada de las misiones para un total de 63 miembros del personal sobre el terreno UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    :: 2 cursillos sobre planificación integrada de las misiones para un total de 40 miembros del personal sobre el terreno UN :: تنظيم حلقتي عمل لما مجموعه 40 موظفاً ميدانياً بشأن التخطيط المتكامل للبعثات
    2 talleres sobre planificación integrada de las misiones para un total de 63 miembros del personal sobre el terreno UN تنظيم حلقتي عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 63 موظفاً ميدانياً
    ii) Cursos de capacitación, seminarios y encuentros: dos encuentros subregionales sobre la planificación integrada de los recursos; UN ' 2` الدورات التدريبية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقتا عمل على الصعيد دون الإقليمي بشأن التخطيط المتكامل للموارد؛
    2 cursillos sobre planificación integrada de las misiones para un total de 40 miembros del personal sobre el terreno UN تنظيم حلقتي عمل لما مجموعه 40 موظفاً ميدانياً بشأن التخطيط المتكامل للبعثات
    Taller sobre planificación integrada de los recursos: creación de capacidad para el acceso y el suministro interregionales de electricidad en África UN حلقة عمل بشأن التخطيط المتكامل للموارد: بناء القدرات لأغراض الحصول على الطاقة الكهربائية والإمداد بها على الصعيد الأقاليمي في أفريقيا
    :: 1 taller sobre planificación integrada de las misiones para al menos 20 miembros del personal sobre el terreno y de la Sede, llevado a cabo conjuntamente con otros departamentos y organismos, fondos y programas UN :: تنظيم حلقة عمل لما لا يقل عن 20 موظفاً ميدانياً ومن المقر بشأن التخطيط المتكامل للبعثات، بالاشتراك مع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى
    :: 1 curso práctico sobre planificación integrada de las misiones para al menos 30 miembros del personal sobre el terreno y de la Sede, llevado a cabo conjuntamente con otros departamentos, organismos, fondos y programas UN :: تنظيم حلقة عمل لما لا يقل عن 30 موظفاً من الموظفين الميدانيين وموظفي المقر بشأن التخطيط المتكامل للبعثات، بالاشتراك مع الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى
    1 taller sobre planificación integrada de las misiones para al menos 20 miembros del personal sobre el terreno y de la Sede, llevado a cabo conjuntamente con otros departamentos y organismos, fondos y programas UN القيام بتنظيم حلقة عمل واحدة من أجل 20 على الأقل من الموظفين الميدانيين وموظفي المقر بشأن التخطيط المتكامل للبعثات، بالاشتراك مع إدارات ووكالات وصناديق وبرامج أخرى
    1 curso práctico sobre planificación integrada de las misiones para al menos 30 miembros del personal sobre el terreno y de la Sede, llevado a cabo conjuntamente con otros departamentos, organismos, fondos y programas UN تنظيم حلقة عمل بشأن التخطيط المتكامل للبعثات، بالتعاون مع إدارات ووكالات وصناديق وبرامج أخرى، يشارك فيها ما لا يقل عن 30 من الموظفين الميدانيين وموظفي المقر
    En el marco de la red Energía/África de las Naciones Unidas, la CEPA y el OIEA, organizaron un seminario regional en Etiopía en diciembre de 2006 sobre planificación integrada de los recursos energéticos, incluida la electricidad, en África. UN 10 - وفي إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة من أجل أفريقيا عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالاشتراك مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حلقة عمل إقليمية في إثيوبيا في كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن التخطيط المتكامل للموارد من أجل الطاقة/الكهرباء في أفريقيا.
    En junio de 1995 se celebró en Port Vila (Vanuatu) un curso práctico sobre la planificación integrada del turismo en los países de las islas del Pacífico. UN حلقة عمل بشأن التخطيط المتكامل للسياحة في بلدان المحيط الهادئ الجزرية عقدت في بورت فيلا، بفانواتو، في حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more