Guía de prácticas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza | UN | الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود |
2. Encomia a la Comisión por haber finalizado y aprobado su Guía de prácticas sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza; | UN | 2 - تثني على اللجنة لقيامها بإتمام واعتماد دليلها العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود()؛ |
64/112. Guía de prácticas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza | UN | 64/112 - الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود |
Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza (2009) | UN | دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009) |
Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre la Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza (2009)s | UN | دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009) |
d) " La Guía de Prácticas de la CNUDMI " : la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza (2009); | UN | (د) " دليل الأونسيترال العملي " : دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)؛ |
23. La cuestión de la comunicación ya se aborda en diversos textos, por ejemplo, en la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza y la Guía para su incorporación al derecho interno. | UN | 23- وقالت إنَّ مسألة الاتصالات قد عولجت في نصوص مختلفة، منها دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود. |
También cabe destacar la Guía de Prácticas sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza, que suministra información a los profesionales de la insolvencia y a los jueces sobre los aspectos prácticos de la cooperación y la comunicación en casos de insolvencia transfronteriza. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أيضا دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود الذي يقدِّم معلومات لفائدة الممارسين والقضاة في مجال الإعسار بشأن الجوانب العملية للتعاون والاتصالات في قضايا الإعسار عبر الحدود. |
A/C.6/64/L.11 Tema 79 del programa – Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 42° período de sesiones – Proyecto de resolución – Guía de prácticas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza [A C E F I R] | UN | A/C.6/64/L.11 البند 79 من جدول الأعمال - تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والأربعين - مشروع قرار - الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود [بجميع اللغات الرسمية] |
5. Recomienda que los jueces, los profesionales de la insolvencia y otras partes interesadas en los procedimientos de insolvencia sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. " | UN | " 5- توصي بأن يواصل القضاة الاختصاصيون والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود. " |
5. Recomienda además que los jueces, los profesionales del ámbito de la insolvencia y otros interesados en los procedimientos de insolvencia transfronteriza sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. | UN | 5 - توصي كذلك بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود. |
5. Recomienda además que los jueces, los profesionales del ámbito de la insolvencia y otros interesados en los procedimientos de insolvencia transfronteriza sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. | UN | 5 - توصي بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود. |
Observando con satisfacción que la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en su 42º período de sesiones finalizó y aprobó el 1° de julio de 2009 la Guía de prácticas sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح إتمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي واعتمادها الدليل العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود في 1 تموز/يوليه 2009 في دورتها الثانية والأربعين()، |
5. Recomienda además que los jueces, los profesionales del ámbito de la insolvencia y otros interesados en los procedimientos de insolvencia transfronteriza sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. | UN | 5 - توصي كذلك بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود. |
En su 22ª sesión, celebrada el 2 de noviembre, el representante de Austria, en nombre de la Mesa, presentó un proyecto de resolución titulado " Guía de prácticas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza " (A/C.6/64/L.11). | UN | 7 - في الجلسة 22 المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل النمسا، نيابة عن المكتب، مشروع قرار معنون ' ' الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود`` (A/C.6/64/L.11). |
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula " Guía de prácticas de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): مشروع القرار الثاني معنون " الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود " . |
Muchos de esos conceptos figuran al mismo tiempo en la Ley Modelo de la CNUDMI, en la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia y en la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. | UN | ويشيع استخدام كثير من هذه المصطلحات في قانون الأونسيترال النموذجي ودليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار ودليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.() واستخدامها في هذه الوثيقة متسق مع استخدامها في تلك النصوص. |
21. En relación con el párrafo 37 del documento A/CN.9/WG.V/WP.99, el Grupo de Trabajo convino en que sería útil hacer una remisión no solamente a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza (la perspectiva judicial) sino también a la Guía Legislativa y a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. | UN | 21- وفيما يتعلق بالفقرة 37 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.99، اتفق الفريق العامل على أنَّ من المفيد عدم الاقتصار على إدراج إحالة مرجعية إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي، بل أن تُدرج أيضا إحالة مرجعية إلى الدليل التشريعي وإلى دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود. |
39. En el campo de la insolvencia, la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza: la perspectiva judicial, de 2011 y la Guía Práctica de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza, de 2009, dan apoyo a la Ley Modelo en cuestión: la similitud de enfoques y el fomento de contribuciones mediante el sitio web de la CNUDMI y consultas con expertos pueden servir de apoyo a la Ley Modelo sobre Contratación Pública. | UN | 39- وفي مجال الإعسار، يدعم القانونَ النموذجي المتعلق بالإعسار كلٌّ من " قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي " (2011)، و " دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود " (2009)، فيمكن دعم القانون النموذجي للاشتراء العمومي من خلال اتّباع نهج مماثل وتشجيع المساهمات عن طريق موقع الأونسيترال على الإنترنت وإجراء مشاورات للخبراء. |
Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre la Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza (2009)t | UN | دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)(ر) |