Observaciones hechas por el Gobierno de Filipinas en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre los informes periódicos 11º a 14º presentados por Filipinas en el 51º período de sesiones del Comité | UN | تعليقات حكومة الفلبين على الملاحظات الختامية المعتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقارير الدورية للفلبين من الحادي عشر الى الرابع عشر، المقدمة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة |
El Gobierno de Australia ha considerado cuidadosamente las observaciones finales del Comité sobre los informes periódicos 10º, 11º y 12º de Australia, publicadas el 24 de marzo de 2000. | UN | لقد نظرت الحكومة الأسترالية بعين الاهتمام في ملاحظات اللجنة الختامية بشأن التقارير الدورية العاشر والحادي عشر والثاني عشر لأستراليا، الصادرة في تاريخ 24 آذار/مارس 2000. |
El Gobierno de Australia ha considerado cuidadosamente las observaciones finales del Comité sobre los informes periódicos 10º, 11º y 12º de Australia, publicadas el 24 de marzo de 2000. | UN | لقد نظرت الحكومة الأسترالية بعين الاهتمام في ملاحظات اللجنة الختامية بشأن التقارير الدورية العاشر والحادي عشر والثاني عشر لأستراليا، الصادرة في تاريخ 24 آذار/مارس 2000. |
313. Los esfuerzos de coordinación del Grupo de organizaciones no gubernamentales dieron como resultado la reciente presentación de sus informes alternativos que se atienen a la petición del Comité relativa a los informes periódicos. | UN | 313- وأسفرت الجهود التنسيقية لمجموعة المنظمات غير الحكومية عن ما قدم مؤخرا من تقارير بديلة من جانب المنظمات غير الحكومية جاءت متمشية مع طلب اللجنة بشأن التقارير الدورية. |
E. Directrices para los informes periódicos 240 - 241 45 | UN | هاء - مبادئ توجهية بشأن التقارير الدورية ٠٤٢- ١٤٢ ٩٣ |
Observaciones finales sobre los informes periódicos 16º a 19º de Bélgica* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر لبلجيكا* |
Observaciones finales sobre los informes periódicos primero a quinto de Honduras* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية الأول إلى الخامس لهندوراس* |
Observaciones finales sobre los informes periódicos 18º a 21º del Perú* | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية من الثامن عشر إلى الحادي والعشرين المقدمة من بيرو* |
El Comité aprobó observaciones finales sobre los informes de tres países y adoptó 13 decisiones definitivas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto; asimismo, examinó su nuevo procedimiento para tratar la situación de los Estados Partes que no han presentado los informes estipulados en el Pacto y el nuevo procedimiento para el seguimiento de sus observaciones finales sobre los informes periódicos. | UN | واعتمدت ملاحظات نهائية بشأن ثلاثة تقارير قطرية و 13 مقررا نهائيا في إطار البرتوكول الاختياري للعهد، وناقشت الإجراء الجديد الذي اتخذته للتعامل مع حالة الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير بموجب أحكام العهد، والإجراء الجديد لمتابعة ملاحظاتها النهائية بشأن التقارير الدورية. |
A este respecto, la Relatora Especial presta especial atención a los dictámenes aprobados por el Comité de Derechos Humanos sobre denuncias individuales presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, así como a las observaciones finales sobre los informes periódicos de los Estados Partes. | UN | وفي هذا الصدد، تولي المقررة الخاصة اهتماماً خاصاً للآراء التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن شكاوى فردية قُدمت إليها بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وكذلك للملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية للدول الأطراف. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos segundo a cuarto de Israel aprobadas por el Comité en su 63º período de sesiones (27 de mayo a 14 de junio de 2013) | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية الثاني إلى الرابع المقدمة من إسرائيل، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والستين (27 أيار/ مايو - 14 حزيران/يونيه 2013) |
1. En cumplimiento del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que entró en vigor con respecto al Reino de los Países Bajos el 11 de marzo de 1979, se somete el presente informe de conformidad con la decisión y las directrices sobre los informes periódicos adoptadas por el Comité de Derechos Humanos el 22 y 27 de julio de 1981. | UN | ١- يقدم هذا التقرير عملاً بالمادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي بدأ سريانه فيما يتعلق بمملكة هولندا في ١١ آذار/مارس ٩٧٩١، ووفقاً للمقرر والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في ٢٢ و٧٢ تموز/يوليه ١٨٩١ بشأن التقارير الدورية. |
Observaciones preliminares hechas por el Gobierno de la India en relación con las observaciones finales aprobadas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre los informes periódicos 10º a 14º presentados por la India en el 49º período de sesiones del Comité | UN | التاسع - التعليقات اﻷولية لحكومة الهند على الملاحظات الختامية المعتمدة من لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن التقارير الدورية للهند، من العاشر الى الرابع عشر، المقدمة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة |
75. El Comité reconoce que el Estado Parte ha abordado algunas de las preocupaciones y recomendaciones contenidas en las observaciones finales del Comité sobre los informes periódicos 6º a 13º (CERD/C/304/Add.49). | UN | 75- وتسلم اللجنة بأن الدولة الطرف تطرقت إلى بعض دواعي القلق والتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير الدورية السادس إلى الثالث عشر (CERD/C/304/Add.49). |
La Presidenta, hablando a título personal, dice que se inclinaría por resolver la redundancia manteniendo el texto del subpárrafo sobre los informes periódicos tal como está y suprimiendo de la lista de preguntas estándar habituales cualquier referencia al seguimiento de las observaciones finales. | UN | 8 - الرئيسة: تكلمت بصفتها الشخصية، فقالت إنها تميل إلى التعامل مع التكرار بالحفاظ على نص الفقرة الفرعية بشأن التقارير الدورية كما هي، وحذف أية إشارة إلى متابعة الملاحظات الاستنتاجية من قائمة الأسئلة العادية النمطية. |
Observaciones finales sobre los informes periódicos 18º a 20º de Austria, aprobadas por el Comité en su 81º período de sesiones (6 a 13 de agosto de 2012) | UN | الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في جلستها الحادية والثمانين (6-13 آب/أغسطس 2012) بشأن التقارير الدورية للنمسا من الثامن عشر إلى العشرين |
Observaciones finales sobre los informes periódicos 18º a 20º de Fiji, aprobadas por el Comité en su 81º período de sesiones (6 a 31 de agosto de 2012) | UN | الملاحظات الختامية بشأن التقارير الدورية من الثامن عشر إلى العشرين، المقدمة من فيجي والمعتمدة من اللجنة في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012) |
Observaciones finales sobre los informes periódicos cuarto a sexto de Liechtenstein, aprobadas por el Comité en su 81º período de sesiones (6 a 31 de agosto de 2012) | UN | الملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها الحادية والثمانين (6-31 آب/أغسطس 2012) بشأن التقارير الدورية من الرابع إلى السادس المقدمة من ليختنشتاين |
E. Directrices para los informes periódicos | UN | هاء- مبادئ توجيهية بشأن التقارير الدورية |
La reunión de los comités también recomendó que el ACNUDH estudiara otras formas de facilitar el acceso más amplio posible a los exámenes públicos de los informes periódicos por los órganos de tratados, por ejemplo mediante su transmisión en la web o el uso de otras tecnologías modernas. | UN | وأوصى الاجتماع أيضاً بأن تبحث المفوضية السامية عن سبل بديلة لتيسير إتاحة مداولات هيئات المعاهدات بشأن التقارير الدورية على أوسع نطاق عام ممكن، بما في ذلك بحث إمكانية بث وقائع اجتماعاتها على الإنترنت واستخدام الوسائل التكنولوجية الحديثة الأخرى. |