"بشأن التنمية البديلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el Desarrollo Alternativo
        
    • sobre Desarrollo Alternativo
        
    • para el desarrollo alternativo
        
    • de desarrollo alternativo
        
    • del desarrollo alternativo
        
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Misiones para prestar a los Estados Miembros asesoramiento técnico sobre el Desarrollo Alternativo UN إيفاد بعثات لمساعدة الدول الأعضاء بتزويدها بالمشورة التقنية بشأن التنمية البديلة
    ii) Curso práctico internacional sobre Desarrollo Alternativo organizado con el Gobierno de Tailandia; UN ' 2` حلقة عمل دولية بشأن التنمية البديلة يتم تنظيمها بمشاركة حكومة تايلند؛
    ii) Curso práctico internacional sobre Desarrollo Alternativo organizado con el Gobierno de Tailandia; UN `2` حلقة عمل دولية بشأن التنمية البديلة يتم تنظيمها بمشاركة حكومة تايلند؛
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Observaciones para el proyecto de principios rectores internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN مدخلات لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Seguimiento de la propuesta de organizar un curso práctico y una conferencia internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Seguimiento de la propuesta de organizar un curso práctico y una conferencia internacional sobre el Desarrollo Alternativo UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Seguimiento de la propuesta de organizar un curso práctico y una conferencia internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN متابعة اقتراح تنظيم حلقة عمل دولية ومؤتمر دولي بشأن التنمية البديلة
    Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo UN مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima y Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة
    Resultado de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo UN نتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة
    Del 25 al 29 de octubre de 1994 se celebró en Lima un curso práctico subregional sobre Desarrollo Alternativo al que asistieron altos funcionarios de la subregión y representantes de los países donantes así como personal de proyectos y del PNUFID de Bolivia, Colombia y el Perú. UN وعقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية البديلة في ليما في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    La ONUDD facilitó la invitación a un funcionario de Marruecos para que asistiera a un curso práctico sobre Desarrollo Alternativo que se celebró en Bangkok en 2007, patrocinado por la ONUDD, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Organismo Alemán de Cooperación Técnica (GTZ). UN يسر المكتب دعوة موظف من المغرب لحضور حلقة عمل بشأن التنمية البديلة عقدت في بانكوك في عام 2007 وتولى رعايتها المكتب ومنظمة الأغذية والزراعة والوكالة الألمانية للتعاون التقني.
    Nosotros, los representantes reunidos en Lima para la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo el 16 de noviembre de 2012, UN نحن الممثلين المجتمعين في ليما لحضور المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012،
    El PNUFID está preparando su plan de trabajo para el desarrollo alternativo en Colombia. UN وجار اﻵن اعداد خطة أعمال اليوندسيب بشأن التنمية البديلة في كولومبيا .
    Asimismo, el orador espera con interés la labor, dentro de la preparación del período extraordinario de sesiones, en materia de desarrollo alternativo y de una declaración política. UN وقال إنه يتطلع أيضا لكي يرى العمل الذي سيتم إنجازه أثناء العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن التنمية البديلة وبشأن صدور إعلان سياسي في هذا الخصوص.
    Debate temático sobre el Desarrollo Alternativo como estrategia importante de fiscalización de drogas y declaración del desarrollo alternativo como cuestión de alcance intersectorial UN مناقشة مواضيعية بشأن التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more