"بشأن الخبرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la experiencia
        
    • sobre las experiencias
        
    • de la experiencia
        
    • sobre conocimientos
        
    • sobre experiencia
        
    • sobre experiencias
        
    En la misma resolución, se pidió que se presentara un informe sobre la experiencia que se adquiriese en el funcionamiento de las instalaciones de conferencias modernizadas. UN وطلبت في القرار نفسه تقريراً بشأن الخبرة المستفادة من تشغيل مرافق المؤتمرات المستحدثة.
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    3. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 3 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    3. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 3 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    4. Debate general sobre la experiencia nacional en materia de población: adolescentes y jóvenes. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب.
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: los adolescentes y los jóvenes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: los adolescentes y los jóvenes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: los adolescentes y los jóvenes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Debate general sobre la experiencia nacional en asuntos de población: los adolescentes y los jóvenes UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية
    3. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 3 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    4. Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo. UN 4 - مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية.
    Debate general sobre las experiencias nacionales en cuestiones de población: migración internacional y desarrollo UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: الهجرة الدولية والتنمية
    La Administración indicó que había asignado 540.000 dólares para la entrada de datos e iniciado medidas anticipadas para la reunión y la depuración de datos en las oficinas situadas fuera de la Sede sobre la base de la experiencia adquirida con el módulo 1 y que la mayoría de los datos se encontraban ya en la Sede de las Naciones Unidas. UN وذكرت اﻹدارة أنها وفرت ٠٠٠ ٥٤٠ دولار لقيد البيانات، وشرعت في عمل مسبق لتجميع وتطهير البيانات في المكاتب البعيدة عن المقر بشأن الخبرة المكتسبة من اﻹصدار ١، وأن أغلبية البيانات قائمة بالفعل في مقر اﻷمم المتحدة.
    Por ejemplo, en Georgia se ha aprobado legislación sobre conocimientos médicos y sociales especializados, relativos a las personas con discapacidad. UN وعلى سبيل المثال، جرى في جورجيا اعتماد تشريع بشأن الخبرة الطبية والاجتماعية فيما يتعلق بالمعوقين.
    Ya se ha celebrado más de la mitad de las consultas regionales previstas sobre experiencia en mediación. UN كما قطعت مجموعة المشاورات الإقليمية بشأن الخبرة في الوساطة ما يزيد على منتصف شوطها.
    Entre otras actividades que se llevan a cabo en relación con el programa CC:COPE figuran el Foro consultivo oficioso sobre experiencias ganadas en la elaboración, ejecución y seguimiento del Proyecto sobre el cambio climático, celebrado en cooperación con la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). UN وتشمل اﻷنشطة اﻷخرى التي اضطلع بها في إطار برنامج التعاون بشأن اتفاقية المناخ ندوة استشارية غير رسمية بشأن الخبرة المكتسبة في تطوير مشاريع تغير المناخ وتنفيذها ومتابعتها، عقدت بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more