Asimismo, Tailandia había entablado un diálogo sobre políticas con otros países vecinos con miras a establecer un marco jurídico para las operaciones de transporte en tránsito. | UN | كما أن تايلند تسعى إلى إقامة حوار بشأن السياسة العامة مع البلدان المجاورة الأخرى لوضع إطار قانوني لعمليات النقل البري. |
Nota del Secretario General sobre la serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con jefes de organizaciones internacionales | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes de las organizaciones internacionales que | UN | الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales | UN | الثامن - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية |
El FMI informó que tras la Cumbre ha fortalecido su enfoque encaminado a apoyar la labor de los países para acelerar el proceso social y reducir la pobreza, y que ha tratado de incorporar las principales recomendaciones de las conferencias mundiales de las Naciones Unidas en su diálogo de política con cada país miembro. | UN | ٢٢ - أفاد صندوق النقد الدولي أنه، عقب مؤتمر القمة الاجتماعية، قد عزز نهجه لدعم جهود البلدان من أجل إسراع خطى التقدم الاجتماعي والتخفيف من وطأة الفقر، وسعى إلى إدراج التوصيات الرئيسية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية في حواره بشأن السياسة العامة مع كل بلد عضو. |
9. Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
9. Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques. | UN | 9 - الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات المشاركة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
f) Está aumentando rápidamente la participación de los asociados no estatales en el diálogo sobre políticas con el sistema de las Naciones Unidas, si bien todavía se limita a casos concretos. | UN | )و( يتزايد اشتراك الشركاء غير الدول في الحوار بشأن السياسة العامة مع منظومة اﻷمم المتحدة بسرعة وإن كان لا يزال يقتصر على أمثلة محددة. |
Nota del Secretario General sobre la serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales (E/CN.18/2005/__) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية (E/CN.18/2005/__) |
g) Celebración de diálogos sobre políticas con los gobiernos donantes, los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y las entidades del sector privado donantes para movilizar recursos; | UN | (ز) إجراء حوارات بشأن السياسة العامة مع الجهات المانحة من حكومات ودول أعضاء ومنظمات دولية وكيانات القطاع الخاص بغية حشد الموارد؛ |
g) Celebración de diálogos sobre políticas con los gobiernos donantes, los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y las entidades del sector privado donantes para movilizar recursos; | UN | (ز) إجراء حوارات بشأن السياسة العامة مع الجهات المانحة من حكومات ودول أعضاء ومنظمات دولية وكيانات القطاع الخاص بغية حشد الموارد؛ |
e) Celebración de diálogos sobre políticas con los gobiernos donantes, los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y las entidades del sector privado para movilizar recursos; | UN | (هـ) التحاور بشأن السياسة العامة مع الجهات المانحة من حكومات ودول أعضاء ومنظمات دولية وكيانات القطاع الخاص بغية حشد الموارد؛ |
e) Celebración de diálogos sobre políticas con los gobiernos donantes, los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y las entidades del sector privado para movilizar recursos; | UN | (هـ) التحاور بشأن السياسة العامة مع الجهات المانحة من حكومات ودول أعضاء ومنظمات دولية وكيانات القطاع الخاص بغية حشد الموارد؛ |
Gracias a ello, la CLD ha adquirido más credibilidad política en las tres regiones y la secretaría puede ejercer una mayor influencia en los debates de política con los gobiernos y otras instituciones. | UN | ونتيجة لما تقدم، تحظى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بمصداقية سياسية في المناطق الثلاث وأصبح بإمكان الأمانة أن تؤدي دوراً أكثر تأثيراً في المناقشات الجارية بشأن السياسة العامة مع الحكومات وغيرها من المؤسسات. |