Estas observaciones apuntan a la conveniencia de una ley modelo sobre la colaboración entre los sectores público y privado. | UN | وهذه الاعتبارات تشير إلى استصواب صوغ قانون نموذجي لاتخاذه نصاً بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
La eventual necesidad técnica de disponer de un texto de la CNUDMI sobre la colaboración entre los sectores público y privado; y | UN | ما إذا كانت هناك حاجة تقنية إلى نص للأونسيترال بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛ |
Alcance de todo futuro texto legislativo sobre la colaboración entre el sector público y el sector privado | UN | نطاق أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
6. Opciones para todo texto futuro sobre la colaboración entre el sector público y el privado | UN | 6- الخيارات فيما يتعلق بأيِّ نص لاحق بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Ponencias sobre las alianzas entre los sectores público y privado y enfoques de financiación innovadores en el sistema de las Naciones Unidas para fomentar el uso de la tecnología espacial y sus aplicaciones | UN | عروض بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص ونُهج التمويل الابتكارية في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها |
Asimismo, se ha elaborado una guía sobre las asociaciones entre el sector público y el privado que se espera sirva de ayuda a los países en la aplicación de las recomendaciones de la CEPE en este ámbito. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن تساهم مجموعة أدوات تم إنتاجها بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات اللجنة في هذا المجال. |
p) Asesoramiento sobre las asociaciones entre los sectores público y privado, incluidos el desarrollo de nuevas modalidades de asociación y la interpretación de esas modalidades y la aplicación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada y los requisitos jurídicos nacionales (200 casos); | UN | (ع) تقديم المشورة بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك وضع طرائق جديدة لهذه الشراكات وتفسير تلك الطرائق وتطبيقها للأنظمة المالية والقواعد المالية ومتطلبات القانون الوطني (200 حالة)؛ |
B. Necesidad técnica de un texto de la CNUDMI sobre la colaboración entre los sectores público y privado | UN | باء- هل ثمة حاجة تقنية إلى نص للأونسيترال بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص؟ |
5. Alcance de la actual legislación nacional sobre la colaboración entre los sectores público y privado: ¿existe una norma de facto? | UN | 5- مدى التشريعات الوطنية القائمة بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص - هل يوجد معيار فعلي؟ |
C. El alcance de la posible labor recomendada sobre la colaboración entre los sectores público y privado | UN | جيم- نطاق أيِّ عمل يوصى به بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
1. Disposiciones mínimas posibles, o elementos básicos, de un texto jurídico sobre la colaboración entre los sectores público y privado | UN | 1- الأحكام الدنيا الممكنة، أو العناصر الأساسية، لنص قانوني بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
El Coloquio tal vez desee recomendar que se incluya un examen detenido de la práctica en esta esfera en cualquier labor futura sobre la colaboración entre los sectores público y privado. | UN | ولعل الندوة تود أن توصي بأن يكون إجراءُ استعراض شامل بشأن الممارسة المتّبَعة في هذا المجال جزءاً من أيِّ عمل مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
24. La Unión Europea aún no ha aprobado reglas específicas sobre la colaboración entre los sectores público y privado, pero ha publicado una serie de textos sobre las concesiones. | UN | 24- ولم يُصدر الاتحاد الأوروبي بعدُ قواعد محدَّدة بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص، لكنه أصدر سلسلة من النصوص بشأن الامتيازات. |
Cuestiones principales para una labor futura sobre la colaboración entre el sector público y el sector privado | UN | ثالثاً- المسائل الرئيسية لأيِّ عمل آخر بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
III. Cuestiones principales para una labor futura sobre la colaboración entre el sector público y el sector privado | UN | ثالثاً- المسائل الرئيسية لأيِّ عمل آخر بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
A. Alcance de todo futuro texto legislativo sobre la colaboración entre el sector público y el sector privado | UN | ألف- نطاق أيِّ نص تشريعي مقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
nuevo texto legislativo sobre la colaboración entre el sector público y | UN | بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
6. Conclusiones relativas a los elementos que habrían de incluirse en todo nuevo texto legislativo sobre la colaboración entre el sector público y el sector privado | UN | 6- استنتاجات بشأن العناصر التي يُعتزَم إدراجها في أيِّ نص تشريعي جديد بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
l) Realizar actividades de investigación y análisis sobre las alianzas entre los sectores público y privado en el ámbito del desarrollo, a fin de determinar las prácticas óptimas y evaluar modelos de alianzas entre los sectores público y privado que permitan establecer vínculos entre los productores locales de los países en desarrollo y las cadenas mundiales de suministro; | UN | (ل) أن يُجري بحوثاً وتحليلات بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في سياق التنمية، بهدف تحديد أفضل الممارسات فضلاً عن تقييم نماذج الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي يمكن أن تساعد في إنشاء روابط بين المنتِجين المحليين في البلدان النامية في إطار سلاسل الإمداد العالمية؛ |
En noviembre de 2005, el Centro Regional del PNUD en Bangkok acogió un taller sobre las asociaciones entre el sector público y el sector privado que tuvo como objetivo esclarecer las estrategias y los recursos necesarios para asegurar la sostenibilidad de esos acuerdos. | UN | واستضاف المركز الإقليمي للبرنامج الإنمائي في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 حلقة عمل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لإيضاح الاستراتيجيات والموارد اللازمة لضمان استمرارية هذه الترتيبات. |
p) Asesoramiento sobre las asociaciones entre los sectores público y privado, incluidos el desarrollo de nuevas modalidades de asociación y la interpretación de esas modalidades y la aplicación del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada y los requisitos jurídicos nacionales (200 casos); | UN | (ع) تقديم المشورة بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك وضع طرائق جديدة لهذه الشراكات وتفسير تلك الطرائق وتطبيقها للأنظمة المالية والقواعد المالية ومتطلبات القانون الوطني (200 حالة)؛ |
De ahí que los expertos consideren que es necesario adoptar un enfoque más minucioso y prescriptivo en los futuros textos legislativos sobre colaboración entre los sectores público y privado. | UN | ومن ثمّ يرى الخبراء ضرورة وجود نهج إلزامي وأكثر تفصيلا في أيِّ نص تشريعي يوضع في المستقبل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Principales cuestiones que se han examinar en la futura labor legislativa | UN | المسائل الرئيسية لأيِّ عمل تشريعي يُضطلع به مستقبلاً بشأن الشراكات بين القطاعين |