"بشأن القدرة على تحمل الدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la sostenibilidad de la deuda
        
    • sobre sostenibilidad de la deuda
        
    • de la sostenibilidad de la deuda
        
    • por la sostenibilidad de la deuda
        
    Proyecto de resolución sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    El PNUD ha realizado un estudio sobre la sostenibilidad de la deuda. UN وأجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دراسة بشأن القدرة على تحمل الدين.
    Fecha propuesta de la reunión del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Se indicó que uno de los principales inconvenientes del planteamiento sobre sostenibilidad de la deuda aplicado en la iniciativa ampliada para los países pobres muy endeudados había sido la adopción de premisas excesivamente optimistas acerca de la futura evolución de los índices de crecimiento, las exportaciones y los precios de los productos básicos de los países. UN وأشير إلى أن احد المعوقات الرئيسية لنهج مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بشأن القدرة على تحمل الدين هو استخدام افتراضات مفرطة في التفاؤل بشأن التطور المستقبلي لمعدلات نمو البلد وصادراته وأسعار السلع الأساسية فيه.
    Reunión especial del Consejo sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN الرابع - اجتماع المجلس الخاص بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Fecha propuesta de la reunión del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Reunión especial sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN الرابع - اجتماع المجلس الخاص بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    2013/203. Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo UN 2013/203 - الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية
    Ambos conceptos son importantes, pero el mezclarlos añade confusión al debate sobre la sostenibilidad de la deuda. UN 4 - والواقع أن كلا المفهومين هامان، لكن الخلط بينهما يزيد من الارتباك الذي يخيم على النقاش الدائر بشأن القدرة على تحمل الدين.
    Proyecto de resolución sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (continuación) (A/C.2/65/L.6) UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/65/L.6)
    Proyectos de resolución sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (A/C.2/65/L.6 y L.59) UN مشروعا قرارين بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/65/L.6 و L.59)
    Acogiendo con beneplácito también la reunión especial del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo, que se centró en la experiencia adquirida de las crisis de la deuda y el trabajo en curso sobre los mecanismos para la reestructuración de la deuda soberana y la solución de los problemas de endeudamiento, y poniendo de relieve la necesidad de seguir deliberando sobre estos temas, UN ' ' وإذ ترحب أيضا بالاجتماع الخاص الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية، والذي ركز على الدروس المستفادة من أزمات الدين والعمل الجاري بشأن آليات إعادة هيكلة الديون السيادية وحل مشكلة الديون، وإذ تؤكد على ضرورة مواصلة المناقشات بشأن هذه المسائل،
    Proyecto de resolución sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (A/C.2/68/L.15) UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/68/L.15)
    Proyecto de resolución sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (A/C.2/69/L.3) UN مشروع قرار بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/C.2/69/L.3)
    Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (E/2013/L.1) UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (E/2013/L.1)
    Fecha propuesta para la reunión del Consejo Económico y Social sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (E/2013/L.1, proyecto de decisión II, y E/2013/SR.4) UN الموعد المقترح لعقد اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (E/2013/L.1، مشروع المقرر الثاني، و E/2013/SR.4)
    2. La Sra. Li Yuefen (Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) presenta el informe del Secretario General sobre la sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo (A/66/164) y dice que este se preparó en mayo de 2011, en momentos en que el sentimiento predominante era de cauteloso optimismo. UN 2 - السيدة لي يوفين (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية )الأونكتاد): أشارت في معرض تقديمها لتقرير الأمين العام بشأن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية (A/66/164)، فقالت إن التقرر أعد في أيار/مايو 2011 في وقت كان يسوده تفاؤل حذر.
    33. En la esfera del análisis de la sostenibilidad de la deuda, la secretaría de la UNCTAD está ejecutando un proyecto sobre sostenibilidad de la deuda y estrategia de desarrollo, financiado por la Cuenta para el Desarrollo. UN 33- وبخصوص تحليل القدرة على تحمل الدين، تقوم أمانة الأونكتاد بتنفيذ مشروع ممول من حساب التنمية بشأن القدرة على تحمل الدين واستراتيجية التنمية.
    Así pues, los análisis de la sostenibilidad de la deuda se basan en definiciones de deuda diferentes. UN ومن ثم، تركز المناقشات بشأن القدرة على تحمل الدين على تعريفات مختلفة للديون.
    No obstante, es importante no preocuparse demasiado por la sostenibilidad de la deuda nacional. UN بيد أنه من المهم عدم القلق كثيرا بشأن القدرة على تحمل الدين الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more