"بشأن المؤتمر الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • relativa a la Conferencia Internacional
        
    • sobre la Conferencia Internacional sobre
        
    • acerca de la Conferencia Internacional
        
    • la Conferencia Internacional sobre la
        
    • de la Conferencia Internacional sobre
        
    • relativas a la Conferencia Internacional
        
    • sobre la Conferencia Internacional de
        
    • relativo a la Conferencia Internacional
        
    • en relación con la Conferencia Internacional
        
    • relacionados con la Conferencia Internacional
        
    E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados UN استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos UN هاء ـ استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    Se formularon declaraciones de apertura sobre la Conferencia Internacional sobre financiación del desarrollo y sobre la función de la política oficial en una economía en vías de mundialización. UN وألقيت كلمات رئيسية بشأن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ودور السياسة العامة في اقتصاد يميل إلى العولمة.
    b) Informe del Secretario General acerca de la Conferencia Internacional sobre Refugiados CentroamericanosA/49/534. UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى)٣٠(.
    Reunión regional de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en relación con la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN اجتماع إقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    16. Pide también al Secretario General que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y en general sobre los preparativos de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo; UN " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن مجمل التحضيرات الجارية بشأن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية؛
    Recordando sus resoluciones 47/176, de 22 de diciembre de 1992, y 48/186, de 21 de diciembre de 1993, relativas a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, y 48/162, de 20 de diciembre de 1993, sobre la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, UN " إذ تشير إلى قراراتها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٨٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية و ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados UN استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    E. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos UN هاء ـ استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى
    2. Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos UN استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعنـي بلاجئي أمريكا الوسطى
    Párrafo 30: Conclusión relativa a la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos UN الفقرة ٠٣: استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى
    Conferencia Internacional de Parlamentarios de 2005 sobre la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN مؤتمر البرلمانيين الدولي بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 2005
    Fuente: Encuesta Mundial sobre la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014.
    4. El debate sobre la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo tuvo lugar en la Segunda Comisión de la Asamblea General los días 4 y 5 de noviembre de 1993. UN ٤ - جرت مناقشة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في اللجنة الثانية للجمعية العامة في ٤ و ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    (acerca de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo) UN (بشأن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية)
    (acerca de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo) UN (بشأن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية)
    El Administrador del PNUD proporcionó información a las Juntas Ejecutivas acerca de la Conferencia Internacional sobre la Asistencia para la Reconstrucción al Afganistán, que se había celebrado en Tokio los días 21 y 22 de enero. UN 290 - قدم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إحاطة للمجلسين التنفيذيين بشأن " المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة في تعمير أفغانستان " الذي عُقد في طوكيو في 21 - 22 كانون الثاني/يناير.
    Documento Final Declaración de Tashkent de la Conferencia Internacional sobre la crisis del mar de Aral y sus consecuencias para el acervo genético, la flora y la fauna y sobre la cooperación internacional para mitigar sus consecuencias UN إعلان طشقند بشأن المؤتمر الدولي المعنون: مشاكل بحر أرال وتأثيرها على المجمع الجيني للسكان وعلى النباتات والحيوانات، وتدابير التعاون الدولي من أجل تخفيف آثارها
    Recordando sus resoluciones 47/176, de 22 de diciembre de 1992, y 48/186, de 21 de diciembre de 1993, relativas a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, y 48/162, de 20 de diciembre de 1993, relativa a la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, UN إذ تشير إلى قراراتها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٨٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية و ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Hace un llamamiento a los Estados Miembros a que aseguren su máximo nivel de representación en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la Conferencia Internacional de la Población y el Desarrollo después del 2014 para reafirmar su compromiso político y financiero con la ejecución y, de ser posible, prometan recursos adicionales. UN وناشد الدول الأعضاء أن تكفل أعلى مستوى من التمثيل لها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014، لإعادة تأكيد التزامها السياسي والمالي بالتنفيذ، والتبرع بموارد إضافية إن أمكن.
    En el informe del Secretario General consistente en un índice relativo a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se indica lo siguiente: UN وقد عكس التقرير المفهرس الذي قدمه الأمين العام بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ما يلي:
    viii) En cuanto a los compromisos contraídos en las conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas, el Gobierno de Burundi ha elaborado en particular programas y planes de acción relacionados con la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, el Foro Mundial de la Educación, y la Cumbre del Milenio. UN ' 8` وعلى صعيد التعهدات المعلنة في المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي تنظمها الأمم المتحدة، اضطلعت حكومة بوروندي بوضع برامج وخطط للعمل، وخاصة بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والمؤتمر العالمي المعني بالتعليم، ومؤتمر قمة الألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more