Se organizó en junio de 1999 en Bonn el segundo Foro Mundial sobre las ciudades y la Desertificación. | UN | تم تنظيم المحفل العالمي الثاني لرؤساء البلديات بشأن المدن والتصحر في حزيران/يونيه 1999 في بون. |
Proyecto de declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Tema 5 del programa Preparación de un proyecto de declaración sobre " ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio " | UN | البند 5 من جدول الأعمال: إعداد مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
xii) Base de datos sobre ciudades asociadas de ONUHábitat, con investigaciones sobre sus estructuras de gobernanza | UN | ' 12` قاعدة بيانات بشأن المدن الشريكة لموئل الأمم المتحدة، مع بحوث عن هياكل الحكم فيها |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
S-25/2. Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | دإ-25/2 - إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
:: El Brasil prevé organizar un congreso internacional sobre las ciudades y los bosques en Manaos, estado de Amazonas, en 2011 | UN | :: تزمع البرازيل تنظيم مؤتمر دولي بشأن المدن والغابات في ماناوس، أمازوناس في عام 2011 |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Durante el período a que se refiere el informe se llevaron a cabo actividades que aumentaron los conocimientos y fomentaron el aprendizaje y el diálogo sobre las ciudades. | UN | وجرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير أنشطة الحملة التي طورت المعرفة وعززت التعلم والحوار بشأن المدن. |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Declaración sobre las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio | UN | إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Las aportaciones de la UNESCO y de la iniciativa sobre ciudades intermedias de Ciudades y Gobiernos Locales Unidos también enriquecieron ese enfoque. | UN | وأُثرى نهجها أيضاً من خلال مساهمة من اليونسكو ومبادرة منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بشأن المدن المتوسطة. |
Un ejemplo de este tipo de programa es la iniciativa sobre ciudades con servicios para la infancia. Esta iniciativa convierte a los alcaldes en defensores de los niños y fomenta una gestión urbana centrada en el niño. | UN | ومثال على ذلك هو المبادرة بشأن المدن التي تعنى بسلامة الطفل، حيث تعمل هذه المبادرة على تحويل العُمد إلى مدافعين عن حقوق الأطفال وتشجيع الإدارة الحضرية الموجهة نحو الطفل. |
5. Preparación de un proyecto de declaración sobre ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio. | UN | 5- إعداد مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. |
Las oficinas regionales del PNUMA y ONU-Hábitat en Asia han elaborado un manual GEO para ciudades de Asia y el Pacífico y se encuentran en el proceso de seleccionar ciudades experimentales. | UN | وقد وضعت المكاتب الإقليمية لليونيب وموئل الأمم المتحدة دليلاً لتوقعات البيئة العالمية بشأن المدن في آسيا والمحيط الهادئ وهي بصدد عملية اختيار المدن التجريبية. |
En el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, el PNUMA participó en una reunión de asociados de la Iniciativa de las ciudades y el cambio climático de ONUHábitat. | UN | واشترك برنامج البيئة، أثناء الدورة السادسة، في اجتماع للشركاء في مبادرة موئل الأمم المتحدة بشأن المدن وتغيُّر المناخ. |
En 2006, se inició en África un proceso para preparar informes de Perspectivas del Medio Ambiente de África para las Ciudades en Dakar, Nairobi y Lusaka. | UN | ففي أفريقيا، استهلت عملية في عام 2006 في داكار ونيروبي ولوساكا لإعداد تقارير عن توقعات البيئة في أفريقيا بشأن المدن. |
El PNUMA y ONUHábitat han trabajado junto con el Banco Mundial y la Alianza de las ciudades para crear una plataforma en línea de características únicas, administrada conjuntamente por las cuatro entidades y abocada a divulgar la más reciente información, investigaciones y mejores prácticas disponibles en materia de ciudades y cambio climático. | UN | وقد عمل برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة سوياً مع البنك الدولي وتحالف المدن لاستحداث منهاج عمل مباشر يعتبر فريداً في كونه يدار بشكل مشترك من الكيانات الأربعة وهو يقدّم أحدث المعلومات والبحوث وأفضل الممارسات المتاحة بشأن المدن وتغيُّر المناخ. |
ONUHábitat ejecuta programas conjuntos con la UNESCO en relación con ciudades más seguras en el Brasil, Costa Rica y Guatemala. | UN | وينفذ الموئل برامج مشتركة مع اليونسكو بشأن المدن الأكثر أماناً في البرازيل، وكوستاريكا، وغواتيمالا. |
Un evento sobre modalidades de asociación en relación con las ciudades sostenibles de África; | UN | `2` نشاط يتعلق بالشراكة بشأن المدن الأفريقية المستدامة؛ |