| Segundo informe periódico sobre los artículos 1 a 15 del Pacto | UN | التقارير الدورية الثانية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد |
| A. Documento de debate presentado por la Mesa sobre los artículos 3 a 25* | UN | ألف - ورقة مناقشة مقدمة من المكتب بشأن المواد من ٣ الى ٢٥* |
| Sin embargo, es perfectamente aceptable que el Grupo formule recomendaciones sobre los artículos 1 a 17, de conformidad con el párrafo 3 de la propuesta, si encuentra dificultades. | UN | ومع ذلك، فمن المقبول تماما أن يقدم الفريق العامل توصيات بشأن المواد من 1 إلى 17، عملا بالفقرة 3 من الاقتراح، إذا اكتشف بعض المشاكل. |
| 403. El Instituto Goethe, que se describió en el informe inicial en relación con los artículos 13 a 15 del Pacto, tiene su sede en Munich y es la mayor de las organizaciones designadas para poner en práctica la política cultural exterior de Alemania. | UN | يعتبر معهد غوته، الذي جرى وصفه في التقرير اﻷولي بشأن المواد من ٣١ إلى ٥١ من العهد والذي يوجد مقره في ميونخ، هو أكبر المنظمات التي عُهِد إليها بتنفيذ السياسة الثقافية الخارجية ﻷلمانيا. |
| La Presidenta invita a los miembros del Comité a que formulen nuevas cuestiones en relación con los artículos 10 y 14 de la Convención. | UN | 12 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه مزيد من الأسئلة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية. |
| 1. El presente informe del Reino Unido es una adición a su segundo informe periódico sobre los artículos 10 a 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (E/1986/4/Add.23). | UN | (A) GE.94-19085 مقدمـة ١- تقدم المملكة المتحدة هذا التقرير كإضافة الى تقريرها الدوري الثاني بشأن المواد من ٠١ الى ٢١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )E/1986/4/Add.23(. |
| El Sr. ISKIT (Turquía) señala a la atención de los miembros del Grupo la alternativa propuesta por Turquía en la nota 18 de pie de página del documento A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1 y recuerda que Turquía se reservó su posición sobre los artículos 12 a 19. | UN | ٦٣ - السيد اسكيت )تركيا(: استرعى الانتباه الى النص البديل الذي تقترحه تركيا في الحاشية ١٨ بالوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1 وذكر أن تركيا تحتفظ بموقفها بشأن المواد من ١٢ الى ١٩. |
| 14. Al finalizar su 13º período de sesiones, el Comité y anteriormente su predecesor, el Grupo de Trabajo de Expertos Gubernamentales del período de sesiones, habían examinado 144 informe iniciales, 70 segundos informes periódicos y 20 informes iniciales y periódicos sobre los artículos combinados 1 a 15. | UN | 14- وكانت اللجنة، ومن قبلها سلفها فريق الخبراء الحكوميين العامل للدورة، قد نظرت، في نهاية دورتها الثالثة عشرة، في 144 تقريراً أولياً، و70 تقريراً دورياً ثانياً، و20 تقريراً أولياً ودورياً شاملاً بشأن المواد من 1 إلى 15. |
| 114. El Comité examinó el informe inicial de Guatemala (E/1990/5/Add.24) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 11ª a 14ª, celebradas los días 7 y 8 de mayo de 1996 y, en su 26ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 1996, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٤١١- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لغواتيمالا بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.24) في جلستيها الحادية عشرة والرابعة عشرة المعقودتين في ٧ و٨ أيار/مايو ٦٩٩١ واعتمدت، في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في ٧١ أيار/مايو ٦٩٩١، الملاحظات الختامية التالية. |
| 212. El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Dominicana (E/1990/6/Add.7) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 29ª y 30ª, celebradas el 19 de noviembre de 1996 y, en su 50ª sesión, de 3 de diciembre de 1996, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٢١٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.7) في جلستيها ٩٢ و٠٣ المعقودتين في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وجلستها ٠٥ المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية. |
| 268. El Comité examinó el tercer informe periódico de la República de Belarús (E/1994/104/Add.6) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 34ª a 36ª, celebradas los días 21 y 22 de noviembre de 1996 y, en su 54ª sesión, celebrada el 5 de diciembre de 1996, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٨٦٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثالث لبيلاروس بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد )A/1994/104/Add.6( في جلساتها من ٤٣ إلى ٦٣ المعقودة في ١٢ و٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ وجلستها ٤٥ المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية. |
| 296. El Comité examinó el tercer informe periódico de Finlandia (E/1994/104/Add.7) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 37ª, 38ª y 40ª, celebradas los días 25 y 26 de noviembre de 1996 y, en su 51ª sesión, celebrada el 4 de diciembre de 1996, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٦٩٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثالث لفنلندا بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1994/104/Add.7) في جلساتها ٧٣ و٨٣ و٠٤ المعقودة في ٥٢ و٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وجلستها ١٥ المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية. |
| 318. El Comité examinó el informe inicial de Azerbaiyán sobre los artículos 1 a 15 del Pacto (E/1990/5/Add.30) en sus sesiones 39ª a 41ª, celebradas los días 25 y 26 de noviembre de 1997, y aprobó, en su 54a sesión, el 5 de diciembre de 1997, las siguientes observaciones finales. | UN | ٨١٣- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لجمهورية أذربيجان بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.30) في جلساتها من ٩٣ إلى ١٤، المعقودة في ٥٢ و٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ واعتمدت في جلستها الرابعة والخمسين المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية. |
| 359. El Comité examinó el segundo informe periódico del Uruguay (E/1990/6/Add.10) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 42ª a 44ª, celebradas los días 27 y 28 de noviembre de 1997, y aprobó, en su 54a sesión, el 5 de diciembre de 1997, las siguientes observaciones finales. | UN | ٩٥٣- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني ﻷوروغواي بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.10) في جلساتها من الثانية واﻷربعين إلى الرابعة واﻷربعين المعقودة في ٧٢ و٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ واعتمدت في جلستها الخامسة واﻷربعين المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية. |
| 383. En sus sesiones 48ª y 49ª, celebradas el 2 de diciembre de 1997, el Comité examinó el segundo informe periódico de Luxemburgo sobre los artículos 1 a 15 del Pacto (E/1990/6/Add.9) y, en su 54a sesión, el 5 de diciembre de 1997, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٣٨٣- نظرت اللجنة في تقرير لكسمبرغ الدوري الثاني بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.9) في جلستيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين المعقودتين في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، واعتمدت في جلستها الرابعة والخمسين المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية. |
| 212. El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Dominicana (E/1990/6/Add.7) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 29ª y 30ª, celebradas el 19 de noviembre de 1996, y en su 50ª sesión, celebrada el 3 de diciembre de 1996, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٢١٢- نظرت اللجنة في جلستيها التاسعة والعشرين والثلاثين المعقودتين في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ التقرير الدوري الثاني من الجمهورية الدومينيكية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد )E/1990/6/Add.7( واعتمدت في جلستها اﻟ٠٥، المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، الملاحظات الختامية التالية. |
| La Presidenta invita a los miembros del Comité a que formulen preguntas en relación con los artículos 7 a 9 de la Convención. | UN | 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم بشأن المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية. |
| 71. La Presidenta invita a los miembros del Comité a formular preguntas de seguimiento en relación con los artículos 1 a 9. | UN | 71 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن المواد من 1 إلى 9. |
| Tras completar la primera lectura del bosquejo de opciones para el contenido de la convención y analizar varias cuestiones pendientes en relación con los artículos 1 a 13, la reunión elaboró un nuevo proyecto de texto consolidado de la convención, que constituiría la base de la labor del Comité Especial en su primer período de sesiones. | UN | وباتمام القراء الأولى لمجمل الخيارات المتعلقة بمضمون الاتفاقية ومناقشة عدة مسائل معلقة بشأن المواد من 1 الى 13، أنتج الاجتماع مشروع نص جديد موحد للاتفاقية سيكون الأساس لأعمال اللجنة المخصصة في اجتماعها الأول. |
| La Presienta invita a la delegación de Guinea Ecuatorial a que responda a las preguntas formuladas en la sesión anterior en relación con los artículos 10 a 14 de la Convención. | UN | 2 - الرئيسة: دعت وفد غينيا الاستوائية إلى الرد على الأسئلة التي أُثيرت في الجلسة السابقة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية. |
| Tras completar la primera lectura del bosquejo de opciones para el contenido de la convención y analizar varias cuestiones pendientes en relación con los artículos 1 a 13, la reunión elaboró un nuevo proyecto de texto consolidado de la convención, que constituiría la base de la labor del Comité Especial en su primer período de sesiones. | UN | وباتمام القراء اﻷولى لمجمل الخيارات المتعلقة بمضمون الاتفاقية ومناقشة عدة مسائل معلقة بشأن المواد من ١ الى ٣١ ، أنتج الاجتماع مشروع نص جديد موحد للاتفاقية سيكون اﻷساس ﻷعمال اللجنة المخصصة في اجتماعها اﻷول . |