Nota del Secretario General sobre la elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional por la que se trasmiten las candidaturas presentadas por los gobiernos | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها قائمة المرشحين من جانب الحكومات |
Nota del Secretario General sobre la elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional por la que se trasmite la lista consolidada de miembros | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها القائمة الموحدة للأعضاء |
El OSE quizá desee invitar al Presidente de la CP 3 a realizar consultas oficiosas sobre la elección de los miembros de la Mesa de la CP 4. | UN | وربما ودت الهيئة الفرعية للتنفيذ دعوة رئيس الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف إلى إجراء مشاورات غير رسمية بشأن انتخاب أعضاء مكتب الدورة الرابعة للمؤتمر. |
h) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1992/L.1); | UN | )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء اللجان الفنية للمجلس E/1992/L.1)(؛ |
g) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1993/L.1 y Add.1); | UN | )ز( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجان المجلس الفنية E/1993/L.1) و (Add.1؛ |
l) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1996/L.6); | UN | )ل( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء في اللجان الفنية للمجلس (E/1996/L.6)؛ |
El OSE quizá desee invitar al Presidente de la CP 4 a realizar consultas oficiosas sobre la elección de los miembros de la Mesa de la CP 5 e informar de sus resultados. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دعوة رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف إلى إجراء مشاورات غير رسمية بشأن انتخاب أعضاء مكتب الدورة الخامسة للمؤتمر وتقديم تقرير عن نتائج هذه المشاورات. |
El Comité decidió revisar su reglamento provisional para actualizarlo y aprobar disposiciones más específicas sobre la elección de los miembros de la Mesa y la duración de su mandato. | UN | وقررت اللجنة أن تستعرض نظامها الداخلي المؤقت من أجل تحديثه واعتماد قواعد إضافية محددة بشأن انتخاب أعضاء المكتب ومدة ولايتهم. |
A petición del Presidente de la CP en su 14º período de sesiones, en el OSACT 30 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, al mismo tiempo que las consultas sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y el Protocolo de Kyoto. | UN | وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، بدئ في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية إجراء مشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية ولبروتوكول كيوتو. |
Invitó al Presidente de la CP a seguir realizando consultas sobre la elección de los miembros de la Mesa, quizá con ocasión del cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebraría en Nueva York del 18 de abril al 3 de mayo de 1996. | UN | ودعت رئيس مؤتمر اﻷطراف الى اجراء مشاورات إضافية بشأن انتخاب أعضاء المكتب، ربما بالاقتران مع الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة، بنيويورك، في الفترة من ٨١ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |
También se encontraba a disposición de los participantes una nota preparada por la Secretaría sobre la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental (SPLOS/CRP.2). | UN | وذكر أنه توجد أيضا مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري (SPLOS/CRP.2). |
7. En la primera sesión del OSE, celebrada el 25 de marzo, el Presidente anunció que, como resultado de las consultas oficiosas que había realizado, se había llegado a un acuerdo sobre la elección de los miembros de la Mesa distintos del Presidente. | UN | ٧- في الجلسة اﻷولى التي عقدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في ٥٢ آذار/مارس أعلن الرئيس أنه تم، نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي أجراها، التوصل إلى اتفاق بشأن انتخاب أعضاء المكتب خلاف الرئيس. |
n) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1996/L.6); | UN | )ن( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء في لجان المجلس الفنية (E/1996/L.6)؛ |
f) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1997/L.8); | UN | )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء في اللجان الفنية للمجلس E/1997/L.8)(؛ |
e) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1998/L.1/Add.3); | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء اللجان الفنية للمجلس )E/1998/L.1/Add.3(؛ |
g) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/1999/L.1/Add.8); | UN | )ز( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء اللجان الفنية للمجلس (E/1999/L.1/Add.8)؛ |
f) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/2001/L.2/Add.4); | UN | (و) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء اللجان الفنية للمجلس (E/2001/L.2/Add.4)؛ |
c) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros de las comisiones orgánicas del Consejo (E/2002/L.1/Add.1); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء اللجان الفنية للمجلس (E/2002/L.1/Add.1)؛ |
Declaración del Grupo Pro Democracia de las Naciones Unidas de la Comunidad de Democracias acerca de la elección de miembros del Consejo de Derechos Humanos | UN | بيان تجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات التابع لمجتمع الديمقراطيات بشأن انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota de la Secretaría sobre la elección de los integrantes de la Mesa (UNEP/POPS/COP.4/2). | UN | 4 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة بشأن انتخاب أعضاء المكتب (UNEP/POPS/COP.4/2). |
La Comisión también señaló la necesidad de elaborar un reglamento para la reunión de los Estados Partes y recomendaciones para la elección de los miembros del Tribunal. | UN | وقد أعربت اللجنة أيضا عن الحاجة الى إعداد قواعد لاجتماع الدول اﻷطراف وتوصية بشأن انتخاب أعضاء المحكمة. |
45. En la misma sesión, el Presidente informó sobre los resultados de las consultas realizadas por el Sr. Mugurusi en relación con las elecciones a la Junta Ejecutiva del MDL. | UN | 45- وفي الجلسة نفسها، أفادت الرئيسة عن نتائج المشاورات التي أجراها السيد موغوروسي بشأن انتخاب أعضاء المكتب التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
d) Nota del Secretario General sobre la elección de miembros del Comité de Recursos Naturales (E/1993/17 y Add.1); | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة الموارد الطبيعية E/1993/17) و Add.1(؛ |
El programa del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General no contiene un subtema relativo a la elección de miembros de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ولا يتضمن جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بندا فرعيا بشأن انتخاب أعضاء في محكمة العدل الدولية. |