Continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública | UN | الدورة الخمسون المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة |
Programa de capacitación sobre administración pública y gestión financiera para la Autoridad Palestina | UN | البرنامج التدريبي بشأن اﻹدارة العامة واﻹدارة المالية للسلطة الفلسطينية |
El informe contiene también recomendaciones concretas relativas a la futura labor del programa de las Naciones Unidas sobre administración pública y desarrollo. | UN | ويضم التقرير أيضا توصيات محددة بشأن اﻷعمال اﻷخرى التي سيضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
2.2.1 El Gobierno promulga leyes sobre la administración pública | UN | 2-1-1 قيام الحكومة بسن قوانين بشأن الإدارة العامة |
2.2.1 El Gobierno promulga leyes sobre la administración pública | UN | 2-2-1 قيام الحكومة بسن قوانين بشأن الإدارة العامة |
Recordando en particular su resolución 50/225 de 19 de abril de 1996, relativa a la administración pública y el desarrollo, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها ٠٥/٥٢٢ المؤرخ ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، |
Recordando su resolución 50/225, de 19 de abril de 1996, sobre administración pública y desarrollo, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢٢٥ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، |
Recordando su resolución 50/225, de 19 de abril de 1996, sobre administración pública y desarrollo, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢٢٥ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، |
Recordando además su resolución 49/136, de 19 de diciembre de 1994, sobre administración pública y desarrollo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٩/١٣٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، |
Tenemos la seguridad de que la iniciativa de las Naciones Unidas de celebrar sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo nos ha ofrecido la gran oportunidad y dará resultados muy útiles. | UN | ونحن على ثقة بأن مبادرة اﻷمـــم المتحـــدة لعقد دورة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية تتيح لنا فرصة جيدة، وسيتبين أنها مفيدة تماما. |
Por lo tanto, la delegación de Egipto estudió con gran interés el informe del Secretario General de las Naciones Unidas sobre administración pública y desarrollo, así como el informe del Grupo de Expertos en administración y finanzas públicas. | UN | ومن هذا المنطلق فقد اطلع وفد مصر باهتمام كبير على التقرير الذي قدمه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، وعلى تقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة. |
En meses anteriores, el Departamento contribuyó considerablemente a los preparativos de la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General sobre administración pública y desarrollo, celebrado en Nueva York del 15 al 19 de abril. | UN | وأسهمت اﻹدارة بنشاط، في وقت سابق من العام الحالي، في التحضير للدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، التي عُقدت في نيويورك في الفترة من ١٥ إلى ١٩ نيسان/أبريل. |
Recordando también sus resoluciones 59/55, de 2 de diciembre de 2004, y 60/34, de 30 de noviembre de 2005, y sus anteriores resoluciones sobre la administración pública y el desarrollo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 59/55 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/34 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
Recordando su resolución 66/209, de 22 de diciembre de 2011, y sus anteriores resoluciones sobre la administración pública y el desarrollo, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/209 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
Recordando también sus resoluciones 59/55, de 2 de diciembre de 2004, y 60/34, de 30 de noviembre de 2005, y sus anteriores resoluciones sobre la administración pública y el desarrollo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 59/55 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/34 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
El Consejo celebró un debate sobre la administración pública (subtema 13 g)) en su 36a sesión, celebrada el 23 de julio. | UN | 118 - أجرى المجلس مناقشة بشأن الإدارة العامة (البند الفرعي 13 (ز)) في جلسته 36، المعقودة في 23 تموز/يوليه. |
En su 44ª sesión el Consejo sostuvo un debate sobre la administración pública y escuchó una declaración introductoria del Director de la División de Economía y Administración del Sector Público del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 21 - وفي الجلسة 44، أجرى المجلس مناقشة بشأن الإدارة العامة واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Recordando en particular su resolución 50/225 de 19 de abril de 1996, relativa a la administración pública y el desarrollo, | UN | وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها ٠٥/٥٢٢، المؤرخ ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، بشأن اﻹدارة العامة والتنمية، |
a) Tres publicaciones periódicas. Development Administration Newsletter (cuatro números); Lista de publicaciones sobre administración pública y finanzas (dos números); perfiles de administraciones públicas de países en desarrollo (cinco números); | UN | )أ( ثلاثة منشورات متكررة - " الرسالة اﻹخبارية ﻹدارة التنمية " )أربعة أعداد(؛ و " قائمة المنشورات في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة " )عددان(؛ ونبذات بشأن اﻹدارة العامة في البلدان النامية )خمسة أعداد(؛ |
También proporcionará apoyo a la Asamblea General en la continuación de su período de sesiones dedicado a la administración pública y el desarrollo. | UN | وستقدم الدعم أيضا إلى دورة الجمعية العامة المستأنفة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
La Comisión observa que en el informe del Secretario General se afirma que las principales responsabilidades del director del proyecto serán: ayudar y asesorar sobre la gestión general del proyecto; ocuparse de la gestión cotidiana de contratistas y consultores externos; analizar las estrategias de planificación, diseño y construcción, establecer mandatos, y elaborar un plan de gestión del riesgo del proyecto. | UN | وتلاحظ اللجنة من تقرير الأمين العام أن المسؤوليات الرئيسية لمدير المشروع هي تقديم المساعدة وإسداء المشورة بشأن الإدارة العامة للمشروع؛ وإدارة شؤون المتعاقدين والخبراء الاستشاريين الخارجيين؛ وتحليل استراتيجيات التخطيط والتصميم والتشييد؛ وصياغة المرجعيات؛ ووضع خطة لإدارة المخاطر. |
:: Seminarios mensuales en varias localidades del Sudán meridional sobre la gobernanza y las responsabilidades de la administración pública, con representantes del Gobierno del Sudán meridional y de las organizaciones de la sociedad civil y líderes tradicionales, a fin de promover el conocimiento de los sistemas democráticos y la participación en ellos | UN | :: عقد حلقات عمل شهرية في عدة مواقع في جنوب السودان، بشأن الإدارة العامة ومسؤوليات الإدارة المدنية، مع ممثلي حكومة جنوب السودان ومنظمات المجتمع المدني والقادة الشعبيين من أجل تعزيز تفهم النُظم الديمقراطية والمشاركة فيها |
:: Servicios de asesoramiento, talleres y seminarios para las instituciones iraquíes de administración pública | UN | :: تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية للمؤسسات العراقية بشأن الإدارة العامة |
:: 80 reuniones para asesorar al Gobierno sobre la redacción de las leyes y decretos previstos en la constitución después de la transición relativos a la administración pública, las finanzas públicas, las instituciones provinciales, la policía nacional y las fuerzas armadas | UN | :: 80 اجتماعا لتقديم المشورة للحكومة بشأن صياغة القوانين والمراسيم المنصوص عليها في دستور ما بعد الفترة الانتقالية بشأن الإدارة العامة والمالية العامة ومؤسسات المقاطعات والشرطة الوطنية والقوات المسلحة |
Recordando que en 2006 se conmemorará el décimo aniversario de la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General dedicado a la cuestión de la administración pública y el desarrollo, | UN | وإذ تشير إلى أن عام 2006 سيوافق الذكرى السنوية العاشرة للدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن الإدارة العامة والتنمية، |
Señaló que el Departamento constituía la secretaría sustantiva para un tema que se examinaría en la continuación del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General respecto a la administración pública y el desarrollo. | UN | ولاحظ أن اﻹدارة هي اﻷمانة الفنية فيما يتعلق ببند سيبحث في الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية. |
El Proyecto de evaluación del desempeño del sector público respondió a esa dificultad recurriendo a la bibliografía sobre la gestión pública en relación con los aspectos respecto de los cuales existía un consenso, y solicitando el asesoramiento de un amplio grupo de expertos para cada sistema de gestión. | UN | وكان رد فعل مشروع الأداء الحكومي إزاء هذه الصعوبة هو الاعتماد على مجالات التوافق القائمة في مجموعة الكتابات بشأن الإدارة العامة فضلا عن الاستعانة بمشورة فريق شامل من الخبراء بشأن كل نظام من نظم الإدارة. |