"بشأن برنامج عملها" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre su programa de trabajo
        
    • respecto de su programa de trabajo
        
    • con respecto a su programa de trabajo
        
    • sobre el programa de trabajo
        
    • para su programa de trabajo
        
    • acerca del programa de trabajo
        
    • relativo a su programa de trabajo
        
    • relación con su programa de trabajo
        
    Se reúne anualmente durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que orienta a la Comisión sobre su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ٢١ أسبوعا وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    Se reúne anualmente durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que orienta a la Comisión sobre su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ٢١ أسبوعا وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    La Comisión se reúne anualmente durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que orienta a la Comisión sobre su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ أسبوعا وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión respecto de su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ اسبوعا ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا في دورة مدتها 12 أسبوعا تُعقد في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    Participa en el Comité Ejecutivo de la Asociación y se la consulta periódicamente sobre el programa de trabajo y la formulación de futuros planes estratégicos de la Asociación. UN وهو يشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.
    El informe al Consejo incluye asimismo propuestas acerca del programa de trabajo del Comité para el año siguiente, a fin de que el Consejo las examine y apruebe. UN ويشمل التقرير المقترحات المقدمة من اللجنة إلى المجلس بشأن برنامج عملها للسنة التالية، للنظر والموافقة من جانب المجلس.
    La Comisión se reúne anualmente durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que orienta a la Comisión sobre su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ أسبوعا وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    Se han celebrado discusiones con la Autoridad Palestina sobre su programa de trabajo en esta nueva esfera, pero todavía hay que determinar con exactitud cuáles serán sus necesidades de asistencia técnica. UN وقد أجريت مناقشات مع السلطة الفلسطينية بشأن برنامج عملها في هذا المجال الجديد من مجالات الاهتمام، ولكنه لم يتم بعد تحديد احتياجاتها للمساعدة التقنية تحديداً دقيقاً.
    Debido a la divergencia de opiniones sobre esas cuestiones, el Comité aplazó la adopción de una decisión sobre su programa de trabajo hasta que los miembros de la Mesa efectuaron un examen. UN ونظرا لتباين الآراء بخصوص هذه المسائل، أرجأت اللجنة اتخاذ قرار بشأن برنامج عملها انتظارا لاستعراض يقوم به أعضاء المكتب.
    Debido a la divergencia de opiniones sobre esas cuestiones, el Comité aplazó la adopción de una decisión sobre su programa de trabajo hasta que los miembros de la Mesa efectuaron un examen. UN ونظرا لتباين الآراء بخصوص هذه المسائل، أرجأت اللجنة اتخاذ قرار بشأن برنامج عملها انتظارا لاستعراض يقوم به أعضاء المكتب.
    He de señalar que, por el momento, la Conferencia no está en disposición de alcanzar un consenso sobre su programa de trabajo. UN وتجدر الملاحظة بأن هذه الهيئة غير مستعدة حالياً للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عملها.
    En el período extraordinario de sesiones que celebrará en 1996, la Comisión de Desarrollo Social tomará una decisión sobre su programa de trabajo temático y multianual hasta el año 2000 para el examen de la Cumbre. UN وستتخذ لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الاستثنائية التي تعقد في عام ١٩٩٦ قرارا بشأن برنامج عملها الموضوعي المتعدد السنوات حتى سنة ٢٠٠٠ لاستعراض القمة.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión respecto de su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ اسبوعا ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión respecto de su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ١٢ اسبوعا ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم تقاريرها الى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra durante 12 semanas y presenta informes a la Asamblea que imparte orientación a la Comisión respecto de su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا في دورة مدتها ٢١ أسبوعا تعقد في جنيف ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك، وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra durante un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا في دورة مدتها 12 أسبوعا تُعقد في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea General decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra durante un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنويا في دورة مدتها 12 أسبوعا تعقد في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك، وتقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    A menos que la Asamblea decida otra cosa, la Comisión se reúne cada año en Ginebra en un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo. UN وتجتمع اللجنة سنوياً في دورة مدتها 12 أسبوعاً تُعقَد في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزودها بالتوجيهات بشأن برنامج عملها.
    Participa en la labor de su Comité Ejecutivo y atiende consultas periódicas sobre el programa de trabajo y la formulación de los planes estratégicos futuros de la Asociación. UN ويشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة، التي تتشاور معه بانتظام بشأن برنامج عملها وصياغة خططها المستقبلية الاستراتيجية.
    El informe al Consejo incluye asimismo propuestas acerca del programa de trabajo del Comité para el año siguiente, a fin de que el Consejo las examine y apruebe. UN ويشمل التقرير المقترحات المقدمة من اللجنة إلى المجلس بشأن برنامج عملها للسنة التالية كـي ينظر فيها المجلس ويوافق عليها.
    De aquí la importancia continua del Comité Especial contra el Apartheid y nuestro apoyo por el proyecto de resolución A/48/L.30 relativo a su programa de trabajo. UN ومن هنا تبقى أهمية استمرار اللجنــة الخاصة لمناهضـــة الفصـــل العنصـــري ومـــن هنا يأتي تأييدنا لمشروع القرار A/48/L.30 بشأن برنامج عملها.
    9. Acoge con beneplácito las propuestas formuladas por el Comité en relación con su programa de trabajo futuro; UN 9 - يرحب بالاقتراحات التي قدمتها اللجنة بشأن برنامج عملها في المستقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more