Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa. | UN | وإذا سمحت لي، السيد الرئيس، سأعيد ذكر اقتراح الحركة بشأن بندي جدول الأعمال. |
Obviamente, nos parece apropiado que la delegación de que se trata explique la lógica de su posición y de su propuesta de enmienda, sobre todo después de que el entendido de esta Sala fue que se había llegado a un acuerdo sobre los temas del programa. | UN | وبالطبع نحن نرى أن من المستصوب أن يوضح الوفد المعني منطق موقفه وتعديله المقترح، ولاسيما بعد أن فهمنا في هذه القاعة أن هناك اتفاقا بشأن بندي جدول الأعمال. |
Sr. Hamidon (Malasia) (habla en inglés): Mi delegación se complace en participar en este debate conjunto sobre los temas del programa 9 y 111. | UN | السيد حميدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يسر وفدي أن يشارك في هذه المناقشة المشتركة بشأن بندي جدول الأعمال 9 و 111. |
Quizá recuerde usted que una versión de ese documento incluía sus propuestas para los temas del programa 1 y 2 que figuran en el anexo. | UN | أعتقد أنكم تتذكرون أن إحدى الصور من تلك الوثيقة قد تضمنت اقتراحيكم بشأن بندي جدول الأعمال 1 و 2 في المرفق. |
En ese sentido, mi delegación espera una participación activa más entusiasta en los debates sustantivos sobre los dos temas del programa de trabajo que nos ocupan. | UN | ويتطلع وفدي في هذا الصدد إلى تجديد الحماس من أجل الاشتراك في مناقشات موضوعية بشأن بندي جدول الأعمال المعروض علينا. |
(sobre los temas del programa 100 y 173) | UN | (بشأن بندي جدول الأعمال 100 و 173) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 122 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas (A/55/11 y Corr.1)) y 169 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 122 (جدول الأنصبـة المقررة لقسمة نفقــــات الأمــــم المتحـدة (A/55/11 و Corr.1)) و 169(جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 122 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas (A/55/11 y Corr.1)) y 169 (Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 122 (جدول الأنصبـة المقررة لقسمة نفقــــات الأمــــم المتحـدة (A/55/11 و Corr.1)) و 169(جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 151 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (A/60/190 y A/60/428) y 132 (Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/60/346)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 151 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان (A/60/190، A/60/428) و132 (تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/346)) |
Sr. Abani (Níger) (habla en francés): Me complace en sumo grado hablar, en nombre del Grupo de Estados de África, sobre los temas del programa que se examinan en este debate. | UN | السيد أباني (النيجر) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية بشأن بندي جدول الأعمال اللذين ننظر فيهما في هذه المناقشة. |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 139 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (A/61/521 y A/61/575)) y 151 (Financiación de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (A/61/519 y A/61/567)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 139 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/61/521 و A/61/575))؛ و 151 (تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (A/61/519 و A/61/567)) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 135 (Régimen común de las Naciones Unidas) (A/62/30, A/62/30/Corr.1, A/62/336, A/62/7/Add.1 y A/62/7/Add.1/Corr.1) y 129 (Planificación de programas) (A/62/16 y A/62/81) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 135 (النظام الموحد للأمم المتحدة (A/62/30، A/62/30/Corr.1، A/62/336، A/62/7/Add.1، A/62/7/Add.1/Corr.1)) و 129 (تخطيط البرامج (A/62/16، A/62/81)) |
Con la presente declaración, tengo la intención de exponer las opiniones de la Sultanía sobre los temas del programa titulados " Cuestión de Palestina " y " La situación en el Oriente Medio " . | UN | إنني أعتزم، في هذا البيان، أن أعرض وجهة نظر السلطنة بشأن بندي جدول الأعمال المعنونين " قضية فلسطين " و " الحالة في الشرق الأوسط " . |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 134 b) (Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (A/56/431 y Corr.1 y A/56/510 y Corr.1)) y 141 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (A/56/487 y A/56/621)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 134 (ب) (تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/56/431 و Corr.1 و A/56/510 و Corr.1)). و 141 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (A/56/487 و A/56/621)) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 138 b) (Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (A/55/482/Add.1)) y 176 (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (A/55/666 y Corr.1 y A/55/688 y Corr.1) | UN | إجراء مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 138 (ب) (تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/55/482/Add.1)) و 176 (تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/55/666 و Corr.1 و A/55/688 و Corr.1)) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 134 (Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: a) Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación) y 122 (Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001: tratamiento de actividades perennes (A/C.5/52/42 y A/53/7/Add.9)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 134 (تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: (أ) قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك)؛ و 122 (الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001: معالجة الأنشطة الدائمة (A/C.5/52/42 و A/53/7/Add.9)) |
Consultas oficiosas sobre los temas del programa 149 (Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (A/56/782, A/56/838 y A/56/887/Add.4)) y 150 (Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (A/56/721 y Corr.1, A/56/815 y A/56/887/Add.1)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن بندي جدول الأعمال 149 (تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (A/56/782 و A/56/838 و A/56/887/Add.4)) و 150 (تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (A/56/721 و Corr.1 و A/56/815 و A/56/887/Add.1)) |
Está abierta la lista de oradores para los temas del programa 78 (Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional) y 153 (Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión). | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن بندي جدول الأعمال 78 (برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه) و153 (تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف) مفتوح الآن. |
Se ha abierto la lista de oradores para los temas del programa 78 (Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional) y 153 (Comité de Relaciones con el País Anfitrión). | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن بندي جدول الأعمال 78 (برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه) و153 (تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف) مفتوح الآن. |
10. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. | UN | 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre los dos temas del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir su examen de los temas 73 y 74 del programa? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن بندي جدول الأعمال. هل لي أن أعتبر الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البندين 73 و 74 من جدول الأعمال. |
Sra. Tolle (Kenya) (interpretación del inglés): Tomo la palabra para presentar dos proyectos de resolución relativos a los temas 71 i) y 79 del programa, respectivamente. | UN | السيدة تول )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: آخذ الكلمة ﻷتولى عرض مشروعي قرارين بشأن بندي جدول اﻷعمال ٧١ )ط( و ٧٩. |