"بشأن تطبيقات تكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre aplicaciones de la tecnología
        
    • sobre las aplicaciones de la tecnología
        
    • de aplicaciones de la tecnología
        
    • космических технологий в горных районах
        
    • sobre las aplicaciones integradas de las tecnologías
        
    h) Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible, que se celebrará en China. UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال التنمية الزراعية المستدامة، المقرر عقدها في الصين.
    d) Puesta en marcha del Programa común mínimo sobre aplicaciones de la tecnología espacial. UN )د( استحداث البرنامج الموحد اﻷدنى بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    d) Puesta en marcha del Programa común mínimo sobre aplicaciones de la tecnología espacial. UN )د( استحداث البرنامج الموحد اﻷدنى بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    Curso práctico de capacitación sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastres y la intervención en casos de emergencia (India) UN حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند
    251. La CESPAP seguirá prestando a sus Estados miembros, a petición de los gobiernos interesados, servicios de asesoramiento técnico sobre las aplicaciones de la tecnología espacial a la ordenación del medio ambiente y los recursos naturales. UN 251- وستواصل الإسكاب تقديم خدمات استشارية تقنية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل ادارة البيئة والموارد الطبيعية في الدول الأعضاء فيها، بناء على طلب الحكومات.
    d) Puesta en marcha del Programa común mínimo sobre aplicaciones de la tecnología espacial. UN (د) استحداث البرنامج الموحد الأدنى بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    Hasta la fecha, el Programa y los países anfitriones han organizado cuatro cursos prácticos sobre aplicaciones de la tecnología espacial en las regiones montañosas, contribuyendo así a mejorar el conocimiento por los Estados Miembros de cómo pueden contribuir las aplicaciones tecnológicas por satélite al desarrollo sostenible de las regiones montañosas. UN ونظّم البرنامج والبلدان المضيفة حتى الآن أربع حلقات عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المناطق الجبلية، مما ساهم في إذكاء وعي الدول الأعضاء بالدور الذي يمكن أن تؤديه تطبيقات تكنولوجيا السواتل في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية. وبلغ
    g) Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para los países en desarrollo, que se celebrará en Melbourne (Australia); UN )ز( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، التي ستعقد في ملبورن، استراليا؛
    Esa Conferencia aprobó también la Declaración de Beijing sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo ecológicamente racional y sostenible en Asia y el Pacífico, la Estrategia para la cooperación regional en aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible y el Plan de acción sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico. UN واعتمد ذلك المؤتمر أيضا اعلان بكين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية السليمة بيئيا والمستدامة في آسيا والمحيط الهادىء ، واستراتيجية التعاون الاقليمي في مجال تسخير التطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة ، وخطة العمل للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادىء .
    139. En el marco del programa común mínimo de RESAP II, la CESPAP desarrollará y ejecutará, cuando disponga de recursos, proyectos de cooperación regional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para vigilar y mitigar los desastres naturales a nivel nacional y regional, entre los que figuran los siguientes: UN 139- وفي اطار البرنامج المشترك الأدنى للمرحلة الثانية من برنامج ريساب " RESAP II " ، سوف تقوم الإسكاب، عندما تصبح الموارد متاحة، بوضع وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد الكوارث الطبيعية والتخفيف منها على الصعيدين الوطني والاقليمي، بما في ذلك مشاريع بشأن ما يلي:
    257. La CESPAP contribuirá a las actividades del nuevo Grupo de Trabajo sobre educación y capacitación para los países en desarrollo del CEOS y prestará servicios de asesoramiento técnico sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión ambiental y de los recursos naturales en sus Estados miembros a solicitud de los gobiernos interesados. UN 257- وسوف تساهم الإسكاب في أنشطة الفريق العامل الجديد التابع للجنة CEOS والمعني بالتعليم والتدريب لصالح البلدان النامية، كما أنها ستقدم خدمات استشارية تقنية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لغرض ادارة الموارد الطبيعية والبيئية في الدول الأعضاء فيها، بناء على طلب الحكومات.
    e) Curso práctico/Seminario Naciones Unidas/Comisión de Investigaciones Espaciales y de la Alta Atmósfera sobre aplicaciones de la tecnología espacial, que se celebrará en Islamabad en septiembre-octubre de 2004. UN (ﻫ) الندوة/حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، يعتزم عقدها في اسلام آباد في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    87. La CESPAP continuará desarrollando y ejecutando proyectos de cooperación regional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para vigilar y mitigar los desastres naturales, en el marco del RESAP II (véase A/AC.105/780, párr. 134). UN 87- في إطار برنامج ريساب الثاني، سوف تواصل الإسكاب وضع وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد الكوارث الطبيعية والتخفيف منها (انظر A/AC.105/780، الفقرة 134).
    24. En octubre de 2003 se celebró una reunión de la RPT1 sobre la definición de puntos de referencia e indicadores y el trazado de mapas para vigilar y evaluar la desertificación, en colaboración con el Simposio internacional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible de las tierras secas y la vigilancia de la desertificación en Beijing (China). UN 24- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، عُقد اجتماع للشبكة الأولى للبرامج المواضيعية بشأن تطوير مقاييس ومؤشرات خاصة بتقييم التصحر في آسيا ورسم خرائطه بالاشتراك مع " الندوة العالمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة للأراضي الجافة ورصد التصحر " في بيجين، الصين.
    28. ONU-SPIDER contribuyó al curso práctico regional de la CESPAP sobre las aplicaciones de la tecnología de la información y las comunicaciones a la reducción de los riesgos de desastre y al desarrollo económico sostenible, que se celebró en Astana en septiembre de 2010. UN 28- وساهم برنامج سبايدر في حلقة العمل الإقليمية التي عقدتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الحد من خطر الكوارث ولتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة، والتي عقدت في أستانا في أيلول/سبتمبر 2010.
    9. El curso práctico estuvo dirigido a contribuir a la cooperación internacional dando la posibilidad de intercambiar información actualizada sobre las aplicaciones de la tecnología espacial que reportaban beneficios socioeconómicos. UN 9- وكان الغرض من حلقة العمل المساهمة في التعاون الدولي بتوفير فرصة لتبادل أحدث المعلومات بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء التي تعود بمنافع اجتماعية واقتصادية.
    10. El curso práctico tenía la finalidad de contribuir a la cooperación regional e internacional ofreciendo la posibilidad de intercambiar información actualizada sobre las aplicaciones de la tecnología espacial que reportan beneficios socioeconómicos. UN 10- كما استهدفت حلقة العمل المساهمة في التعاون الإقليمي والدولي بإتاحة فرصة لتبادل أحدث المعلومات بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء التي تعود بمنافع اجتماعية واقتصادية.
    56. El curso práctico sirvió de foro a los participantes de 22 países compartir sus experiencias en la búsqueda de oportunidades de colaboración en las actividades de investigación y desarrollo sobre las aplicaciones de la tecnología espacial. UN 56- أتاحت حلقة العمل منبراً للمشاركين من 22 بلداً لتبادل خبراتهم سعياً لاستكشاف فرص التعاون في ميدان البحث والتطوير بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    iii) Becas y subvenciones: becas a largo plazo para el estudio de aplicaciones de la tecnología espacial; becas a mediano plazo para el estudio de aplicaciones de la tecnología espacial; UN ' 3` الزمالات والمنح: زمالات طويلة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ زمالات متوسطة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛
    Curso práctico Naciones Unidas/Perú/Suiza/ Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones integradas de las tecnologías espaciales para favorecer el desarrollo sostenible en las regiones montañosas de los países andinos UN بيرو حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more