"بشأن تعزيز الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el fortalecimiento de las Naciones
        
    • relativo al fortalecimiento de las Naciones
        
    Como el Secretario General señaló en su informe sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas, UN وكما أورد الأمين العام في تقريره بشأن تعزيز الأمم المتحدة:
    En su último informe sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas, el Secretario General brinda un oportuno e importante asesoramiento para hacer de esta Organización una institución más eficaz. UN ويقدم الأمين العام في أحدث تقاريره بشأن تعزيز الأمم المتحدة بعض النصائح ذات الأهمية والتي جاءت في وقتها المناسب لجعل الأمم المتحدة مؤسسة أكثر فعالية.
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Quisiera referirme además al capítulo VIII del documento A/57/270, relativo al fortalecimiento de las Naciones Unidas, en el que, a mi juicio, no se muestra adecuadamente la profundidad del cambio que ha sufrido la Organización. UN غير أنني أشير إلى الفصل الثامن من الوثيقة A/57/270 بشأن تعزيز الأمم المتحدة حيث أرى أنه لا يبيِّن على نحو كاف عمق التغيير الذي طرأ في المنظمة.
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN الجمعية العامة المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة
    En conclusión, quisiera señalar un pasaje del documento final de la cumbre mundial sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas: UN وفي الختام، أود أن استرعي الانتباه إلى احد أجزاء الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي بشأن تعزيز الأمم المتحدة:
    En el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas también se pide que se fortalezca el sistema de evaluación y supervisión de la Organización a fin de medir mejor la repercusión de su labor. UN كما أن تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة، يدعو إلى إقامة نظام معزز للتقييم والرصد، يقيس على نحو أفضل التأثير الناتج عن أعمال المنظمة.
    Lo más apropiado sería que el propio Alto Comisionado informara sobre los progresos realizados en el contexto del seguimiento del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas. UN ومن المستحسن، إلى حد كبير، أن يقوم المفوض السامي نفسه بالإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال، وذلك في سياق متابعة تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة.
    Agradecemos la excelente labor realizada por el Secretario General en relación con muchos temas. En especial, en cuanto a la aplicación de su informe de 2002 sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas. UN ونقدر العمل الممتاز الذي أنجزه الأمين العام بشأن عدد كبير من القضايا، وخاصة في تنفيذ تقريره لعام 2002 بشأن تعزيز الأمم المتحدة.
    :: Simposio Internacional del Bicentenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas (Estados Unidos de América), mención como mejor oradora UN :: ندوة المائتي عام الدولية بشأن تعزيز الأمم المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية - اعتُبرت أفضل المتكلمين
    En relación con el programa de trabajo, pregunta si la Mesa dedicará tiempo al examen del informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio (A/57/387). Este informe incluye propuestas con consecuencias administrativas y presupuestarias de gran alcance, entre las que se cuenta una propuesta para modificar el proceso de examen intergubernamental de los presupuestos. UN وفيما يتعلق ببرنامج العمل، استفسرت عما إذا كان المكتب سيكرس وقتا للنظر في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات (A/57/387) الذي يتضمن اقتراحات تترك آثارا عميقة في مجالي الإدارة والميزانية، من بينها اقتراح بتعديل الإجراء المتعلق بالاستعراض المشترك بين الحكومات للميزانيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more